Exemples d'utilisation de "инвестиционном счете" en russe

<>
f. риск несвоевременной подачи претензий Управляющим к Компании в отношении осуществления торговых операций на инвестиционном счете инвестора; f. the risk that complaints may be submitted by the Manager to the Company in an untimely fashion concerning the completion of operations on the Investor's Investment Account;
Когда инвестор возобновляет всю активность на своем инвестиционном счете, нажав на кнопку «Восстановить». В восстановленном счете все позиции, открытые управляющим инвестиционной стратегией, будут продублированы на счете инвестора, и вся торговая активность будет восстановлена. When an Investor resumes all activity in his Investment Account by clicking on the “Resume” button, trading activity will be resumed. All positions opened by the Strategy Manager, will be opened at the prevailing market prices and will appear in the Investor’s Account.
a. каждая торговая операция на инвестиционном счете увеличивает / уменьшает средства на величину прибыли / убытка по этой операции; a. each trading operation on the Investment Account increases/decreases Equity by the profit/loss for that operation;
5.3. В результате исполнения заявки на вывод баланс на инвестиционном счете не может стать меньше минимального. 5.3. After executing a request to withdraw funds from an Investment Account, the remaining Balance must be above the minimum Balance.
2.3. Неснимаемый остаток средств на портфельном инвестиционном счете Управляющего возвращается Управляющему только при ликвидации ПАММ-портфеля. 2.3. The Manager's fixed investment in the Portfolio Investment Account is returned only when the PAMM Portfolio is liquidated.
a. при окончании торгового интервала на портфельном инвестиционном счете; a. at the end of a Trading Interval on the Portfolio Investment Account;
a. при окончании торгового интервала на инвестиционном счете; a. at the end of a trading interval on the Investment Account;
2.7. Компанией установлены следующие минимальные требования для инвестирования и уровня минимального баланса на портфельном инвестиционном счете: не меньше 100 USD / 100 EUR / 5 000 RUR / 100 GLD. 2.7 The Company has set the following minimum requirements for investments and the minimum balance level on Portfolio Investment Accounts as not less than 100 USD / 100 EUR / 5,000 RUR / 100 GLD.
2.9. Торговый интервал на портфельном инвестиционном счете отсчитывается с даты создания счета. 2.9 The trading interval on the Portfolio Investment Account is counted from the date of the account creation.
2.3. Остаток средств на инвестиционном счете Управляющего, равный капиталу Управляющего или меньше этой величины, возвращается Управляющему только при ликвидации ПАММ-счета. 2.3. The balance of the Manager's Investment Accounts which is equal to or less than the Manager's Capital can be withdrawn only when the PAMM Account is liquidated.
5.1. Торговый интервал на инвестиционном счете начинается с даты активации (первого пополнения) инвестиционного счета. 5.1. A trading interval on an Investment Account begins on the date the Investment Account is activated (when the first deposit is made).
a. каждая торговая операция на портфельном инвестиционном счете увеличивает / уменьшает средства на величину прибыли / убытка по этой операции; a. every trading operation on the Portfolio Investment Account increases/decreases Equity by the profit/loss on that operation;
7.3. После исполнения заявки на вывод баланс, оставшийся на инвестиционном счете, не может быть меньше минимального баланса Оферты Управляющего. 7.3. After executing a request to withdraw funds from an Investment Account, the remaining balance must not be below the minimum balance stated in the Manager's Proposal.
Инвестиционный пай (расчетная единица) - величина, определяющая долю участия Клиента в инвестиционном портфеле. Investment Unit (Unit of Account) - a value defining the Client's participation interest in the investment portfolio.
Пожалуйста, срочно скорректируйте сумму в счете и сообщите нам Ваше решение. Please inform us of your decision.
«Это – высокотехнологичная война» - объяснил компьютерный эксперт из Сити, работающий в инвестиционном банке. ‘It’s high tech war,’ explained a City computer expert working for an investment bank.
В Вашем счете за отель мы нашли обобщение различных расходов. On your hotel bill we find a sum of various costs.
Я завтракал с двумя сотрудниками крупной инвестиционной фирмы, один из которых работал в инвестиционном банке, обслуживающем две компании из числа тех, в которых были размещены фонды, которыми я управлял. I was lunching with two representatives of a major investment firm, one which is the investment banker for two of the handful of companies in which the funds I manage are invested.
Как можно скорее снова свяжитесь со мной и сообщите полные сведения о Вашем банковском счете so get back to me with all your bank account information as soon as possible
Коэффициент Шарпа был разработан нобелевским лауреатом Вильямом Шарпом в 1966 году и используется для измерения уровня риска в инвестиционном портфеле. Developed in 1966 by Nobel Laureate William Sharpe, the ratio is used to measure and compare the level of risk in a portfolio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !