Exemples d'utilisation de "индия" en russe

<>
Соединенные Штаты, Китай и Индия. the United States, China, and India.
«Решетки фокальной плоскости» на антимониде индия (InSb) или селениде свинца (PbSe), имеющие менее 256 элементов; Indium Antimonide (InSb) or Lead Selenide (PbSe) " focal plane arrays " having less than 256 elements;
Однако Индия была готова платить. But it was a price India was willing to pay.
Органо-металлические соединения на основе алюминия, галлия или индия с чистотой металлической основы свыше 99,999 %; Organo-metallic compounds of aluminium, gallium or indium having a purity (metal basis) better than 99.999 %;
Индия прекращает подставлять другую щеку India Stops Turning the Other Cheek
Среди найденных материалов самыми перспективными с точки зрения использования являются аморфный кремний (a-Si), поликристаллическая кремниевая пленка, сульфид кадмия (CdTe) и диселенид соединения меди и индия (CuInSe2), который обозначается в промышленности как CIS, или CIGS при добавлении галлия. Among the materials that have been found promising are amorphous silicon (a-Si), polycrystalline silicon films, cadmium telluride (CdTe) and copper indium diselenide (CuInSe2) (referred to commercially as CIS, or CIGS when gallium is also added).
Индия что-то делает правильно. India is doing something right.
Индия: Airtel, Loop - Mobile, Uninor India: Airtel, Loop - Mobile, Uninor
Индия за «высоким столом» ООН India at the UN High Table
В 2011 году победила Индия. India won in 2011.
Итак, индия возвращается к норме. So India is reverting to the normal.
Индия была в экономическом застое. India appeared mired in stagnation.
Индия с полутора миллиардным населением India with 1.5 Billion People
Река названа от слова Индия. This river lends itself to India's name.
Индия на перекрестке экономического роста India’s Growth Crossroads
Индия также поддерживает этот проект. India, too, supports the proposal.
Индия берет на себя инициативу India Takes the Lead
Сможет ли Индия этого достигнуть? Can India achieve this?
Индия - это большой кружок посредине. India's the big bubble in the middle.
А за Китаем подтягивается Индия. And after that comes India.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !