Ejemplos del uso de "интервале" en ruso
Значение индикатора DeMarker в интервале i вычисляется следующим образом:
The value of the DeMarker for the "i" interval is calculated as follows:
Эти поля используются для настройки интервала дат в указанном интервале дат.
Use these fields to set up a date interval within a date interval.
В полях С и До введите минимальное и максимальное количество пунктов в интервале группы результатов.
In the From points and To points fields, type the minimum and the maximum number of points in the result group interval.
Вы можете настроить налоговый код для расчета на основе полной суммы или суммы в интервале.
You can set up a sales tax code to be calculated based on a whole amount or an interval amount.
Равные веса подсказывают, что акции, хорошо себя показавшие на коротких интервалах, со временем вернутся к среднему на долгосрочном интервале.
Equal weighting suggests that stocks that have outperformed over short intervals will eventually mean revert over longer time intervals.
В импульсных стратегиях акции которые были сильными на краткосрочном периоде склонны быть сильными на еще каком-то последующим краткосрочном интервале.
In momentum strategies, stocks that have outperformed over the short-term tend to continue to outperform over additional short intervals.
Если выбранная номенклатура утверждена, активирована и находится в допустимом интервале дат, в полях Номер формулы и Номер маршрута отображаются правильные версии формулы и маршрута.
If the item that you select has been approved and activated, and is in a valid date interval, the correct formula and route versions are displayed in the Formula number and Route number fields.
Значения индекса Сена находятся в закрытом интервале от S = 0, если у всех лиц уровень доходов выше черты бедности, и S = 1 (или 100), если у всех доходы равны 0.
The values for the Sen index lie in the closed interval, with S = 0 if everyone has an income above the poverty line, and S = 1 (or 100) if everyone has zero income.
Проверка различных проб клубней из одной и той же партии семенного материала дает результаты определенного диапазона, которые со статистической точки зрения располагаются в конкретном интервале с определенной степенью достоверности, выраженной в процентах.
Testing different samples from the same seed stock will give a range of results which, statistically, will lie within a specific interval with a certain percentage confidence.
Для сотрудников категории специалистов и выше на должностях, подлежащих географическому распределению, которые имеют достаточные и подтвержденные знания второго официального языка, интервал между повышениями оклада сокращается до 10 месяцев при обычном требуемом интервале в один год и до 20 месяцев в тех случаях, когда обычный требуемый интервал составляет два года.
For those in the Professional category and above in posts subject to geographical distribution who have adequate and confirmed knowledge of a second official language, the interval between salary increments is reduced to 10 months where the normal qualifying period is one year, and to 20 months where the normal qualifying period is two years.
В сетке календаря перетащите загрузку задания в доступный интервал времени.
In the calendar grid, drag the job load to an available time slot.
Учитывая ошеломляющее количество программ, необходимых, чтобы заполнить временные интервалы, мониторинг содержания должен осуществляться максимально эффективно.
Given the staggering amount of programming needed to fill the time slots, content monitoring must be implemented with maximum efficiency.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad