Exemplos de uso de "интересной" em russo

<>
Том счёл историю Мэри интересной. Tom found Mary's story interesting.
Именно она делает игру интересной. Uncertainty is what makes play fun.
Относись к ней, как к интересной девушке, с которой ещё не знаком. Then treat her like an attractive girl you do not yet know.
В этот список входят и многочисленные мужчины и женщины-мигранты — фермеры, ученые, садоводы, инженеры, упаковщики, футболисты, уборщики, доктора, санитары, артисты, предприниматели, работники гостиниц и ресторанов, которые ежедневно делают нашу жизнь более комфортабельной, интересной и легкой. Add to them the countless migrant men and women, farmers, scientists, gardeners, engineers, meatpackers, football players, cleaners, doctors, caregivers, artists, entrepreneurs, hotel and restaurant workers, who make our lives more comfortable, entertaining and prosperous every single day.
Она всегда будет интересной женщиной. She would always be interesting.
С этого момента задача становится по-настоящему интересной для меня: ведь работая в школе совсем недавно и не имея нужного стажа, я занимаюсь с наиболее отстающими школьниками. And that question, off this right here, is really fun for me because, like the intro, I teach kids - because of my inexperience - I teach the kids that are the most remedial, all right?
Кажется, она была интересной женщиной. Well, she sounds like an interesting woman.
Я нашёл эту историю интересной. I found the story interesting.
Теперь это становится очень интересной идеей. Now, this is actually becoming such an interesting idea.
Я нашёл эту работу очень интересной. I found the work very interesting.
Эта мысль показалась мне весьма интересной. And this seemed very interesting to me.
Сальвадор является наиболее интересной историей успеха Латинской Америки. El Salvador is Latin America's most interesting success story.
И это делает её необычайно интересной для исследования. And that makes it extraordinarily interesting as a place to explore.
Я имею ввиду, что я нахожу информацию очень интересной. I mean, I find information just too interesting.
Может, она провалилась в другое измерение, где оказалась интересной. Mm, maybe she Fell into another dimension where she's interesting.
Любопытное начало обещающей быть интересной недели на валютном рынке. It’s been an interesting start to what promises to be a interesting week in the FX market.
После интересной лекции Джеймса я обратил внимание обратно на Бентли. After James's interesting lecture, I turned my attention back to the Mulsanne.
Пара EUR/AUD также выглядит очень интересной с технической точки зрения. The EUR/AUD is also looking very interesting from a technical point of view.
У нас есть много интересной информации о том, что такое сложность. We have a lot of interesting information about what complexity is.
Другой интересной особенностью капитала является то, что он аккумулируется за счет накоплений. The other interesting feature of capital is that it is accumulated through savings.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.