Exemples d'utilisation de "интересным" en russe avec la traduction "interesting"

<>
Ответ Мушаррафа был достаточно интересным. Musharraf's response was interesting.
Тот фильм был очень интересным. That movie was extremely interesting.
Этот опыт оказался вполне интересным. So this direction in the street were kind of interesting.
Содержание его речи было интересным. The content of his speech was interesting.
Я счёл этот фильм очень интересным. I found this movie very interesting.
2013 год обещает быть очень интересным. 2013 should prove to be a very interesting year.
Я нахожу интересным поиск скрытого смысла. What I find interesting are the implications.
Этот фильм показался мне очень интересным. I found this film very interesting.
И его ответ был очень интересным. And his answer was very interesting.
Арслан находит очень интересным моделирование состояний. Mr. Arslans state modeling is particularly interesting.
День Ветеранов обещает быть интересным, верно? Shaping up to be an interesting Anzac Day, isn't it?
Самым интересным стал раскол в обеих партиях. Most interesting was the split in both parties.
И это приводит к действительно интересным идеям. And that leads to a really interesting idea.
И я не знаю, это становилось интересным миксом. So I don't know, it started to become an interesting mix.
Boeing против Airbus может быть наиболее интересным примером. Boeing versus Airbus may be the most interesting example.
Именно в этот момент всё становится очень интересным. And this is when it really gets interesting.
Однако именно на этом этапе дело становится интересным. Here, however, is where the case gets interesting.
Поэтому, рост местных валют является очень интересным феноменом. So, this rise of this sort of local currency is another really interesting phenomenon.
И вот тут вопрос становится интересным для криминалистики. And this is where it gets interesting for forensics.
Моя возлюбленная Эллария нашла бы вас очень интересным. My paramour Ellaria, she would find you very interesting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !