Exemples d'utilisation de "интересом" en russe avec la traduction "interest"
Что было обусловлено интересом к миру чувств человека.
Which was founded on a interest in the inner corners of man.
С большим интересом мы ознакомились с Вашим процессом становления.
Your background is of great interest to us.
Эта теория не была для меня простым интеллектуальным интересом.
Now this theory was of more than just intellectual interest to me.
Южная Африка с живым интересом следит за нововведениями в ЮНИДО.
South Africa followed the innovations at UNIDO with keen interest.
Мы с интересом понаблюдаем, на что способна обезьяна в митре.
We will observe with interest what harm a mitred ape can do.
Но это замаскированное под лидерство одиночество, которое не является интересом Америки.
But this is loneliness disguised as leadership and is not in America’s interest.
Помимо заверений в отсутствии агрессии, его главным интересом является получение экономической помощи.
Aside from a pledge of non-aggression, its central interest is in obtaining economic assistance.
И поэтому дельцы с повышенным интересом будут следить за уровнем 1.2220.
In this regard, speculators will be watching the 1.2220 level with keen interest.
Будущие историки, наверное, будут изучать 2016 и 2017 годы с большим интересом.
Future historians will probably look back at 2016 and 2017 with great interest.
За президентской избирательной кампанией в Америке следят с большим интересом в Европе.
America’s presidential election campaign is being followed in Europe with passionate interest.
Его делегация будет с интересом следить за исходом предстоящих всеобщих выборов в Израиле.
His delegation would observe with interest the outcome of the upcoming general election in Israel.
С большим интересом мы ознакомились с сообщением о Вашей деятельности до настоящего момента.
We have read the report about your past activities with great interest.
Мы с интересом и нетерпением ожидаем его окончательных выводов в конце этого года.
We await the presentation of the final report later this year with great interest and anticipation.
ПАРИЖ - за президентской избирательной кампанией в Америке следят с большим интересом в Европе.
PARIS - America's presidential election campaign is being followed in Europe with passionate interest.
С большим интересом мы познакомились с отдельными сторонами Вашей деятельности и торговых отношений.
Your experience and your business relations have been noted with great interest.
И в первую очередь вам необходима.большая группа людей, группа людей, объединенных общим интересом.
And the first thing you need is . a crowd, a group of people who share a common interest.
GRRF также с интересом заслушала выступление о деятельности ЕТОПОК по проблемам сопротивления шины качению.
GRRF followed with interest also a presentation on the ETRTO activity in the field of tyre rolling resistance.
Она также с интересом следила за прогрессом в подготовке согласованных текстов по арбитражным соглашениям.
It had also followed with interest the progress in preparing harmonized texts on arbitration agreements.
Моя делегация с большим интересом ознакомилась с докладом, содержащимся в документе S/2005/186.
My delegation has taken note, with great interest, of the report contained in document S/2005/186.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité