Exemples d'utilisation de "интернам" en russe
Traductions:
tous21
intern21
Согласно моим интернам, я наблюдаю, как Торрес надерет тебе задницу прямо в кафетерии.
According to my interns, I'm watching torres kick your ass all up and down the cafeteria.
Перикардиальное окно - рискованный шаг для интерна.
Pericardial window is a pretty risky move for an intern.
Вы вроде легенды среди интернов и ординаторов.
You are kind of a legend with the interns and residents.
Кстати, ординаторы, ваши интерны берут пример с вас.
In addition, residents, your interns reflect on you.
Иди займись книгой и не спихивай ее на интерна.
Do the book and don't just farm it out to an intern.
Мне придётся вызвать другого интерна, если он не придёт завтра.
I'm gonna have to call in another intern if he doesn't show up tomorrow.
Все другие интерны думали, что я какая то глупая девочка из Женского общества.
All the other interns thought I was some stupid sorority girl.
Ну, не по словам моего интерна, который выяснил по мобильным вышкам точное его местоположение.
Well, not according to my intern, who triangulated cell towers to pinpoint its exact location.
Отлично, но как интерн, перед тем, как ты сделаешь что-то подобное, получи мое одобрение.
Fine, but as an intern, before you do anything like this again, get my approval.
Только, мой новый интерн была, мм, довольно убедительна в ее просьбе увидеть некоторые полевые работы.
Only, my new intern was, uh, quite persuasive in her request to see some field work.
Так что расскажи мне о своем страстном сексе с интерном, какие были позы, потому что я - вдова Грей - мертва изнутри.
So, tell me about the hot, hot sex with the hot intern and how he did you sideways because I am widow Grey, dead inside.
Например, если у вас была крупозная пневмония, они могли назначить иммунную сыворотку, инъекцию антител против бактерии стрептококка, если интерн корректно указал подтип.
You might have a lobar pneumonia, for example, and they could give you an antiserum, an injection of rabid antibodies to the bacterium streptococcus, if the intern sub-typed it correctly.
Существуют проверенные методы добровольной балансировки спроса и предложения в других сферах, например, распределение студентов между учебными заведениями или медицинских интернов между больницами.
There are established techniques for the voluntary matching of supply and demand in other fields, such as matching students to schools and medical interns to hospitals.
И он написал эту книгу, чтобы объяснить, среди прочих вещей, каково это - быть интерном в больнице Boston City в год до изобретения пенициллина, 1937.
And he wrote this book to explain, among other things, what it was like to be a medical intern at the Boston City Hospital in the pre-penicillin year of 1937.
То, что я должна быть дома со своим ребенком, Вместо того, чтобы быть здесь с этой маленькой девочкой и хирургическим интерном, который не может прижечь кровотечение?
What, that I should be home with my baby instead of here with this little girl and a surgical intern who can't cauterize the bleeders?
Что касается целей контроля, то ИМИС является мощным инструментом, позволяющим обеспечить исходные данные для принятия управленческих решений, установления контрольных сроков принятия административных мер и подготовки систематических отчетов по конкретным вопросам (таким, как использование пенсионеров, консультантов и интернов и сделанные исключения).
For monitoring purposes, IMIS is a powerful tool to provide baseline data for management decisions, timelines for delivery of administrative actions and systematic reports on specific issues (such as, the use of retirees, consultants and interns and exception reports).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité