Exemples d'utilisation de "исках" en russe
Когда я сказал, что завалю тебя дерьмовыми делами, ты думал, что я говорил об исках?
Did you think when I said I was going to bury you in shit, I meant legal work?
Газета Seattle Times заявляла: «В округах Кинг и Пирс отказано в исках по 220 делам, связанным с марихуаной».
Another from the Seattle Times announced, “220 Marijuana Cases Dismissed In King, Pierce Counties.”
В демократических обществах к судам прислушиваются и им повинуются, даже если их приговоры затрагивают первоначальную парламентскую власть кошелька, как в недавних немецких исках о пенсионных правах особых групп.
In democracies, courts are heard, and obeyed, even if their judgements affect the original parliamentary power of the purse, as in recent German cases concerning the pension entitlements of particular groups.
Если не указывается иное, государства-члены предоставили информацию об исках в своих докладах, представленных во исполнение резолюции 1455 (2003), и/или в письменных или устных ответах на вопросы Группы по наблюдению.
Unless otherwise noted, Member States provided the information on the litigation via their reports pursuant to resolution 1455 (2003) and/or in written or oral responses to queries by the Monitoring Team.
Кроме того, в исках указывалось на другие связывающие оговорки, исключительную деловую практику и хищнические методы, общая цель которых заключалась в том, чтобы сохранить монополию " Майкрософт " на рынке операционных систем и обеспечить благодаря этой монополии доминирующее положение на смежном рынке браузеров.
Several other tying, exclusive dealing or predatory practices were alleged, the overall aim being to maintain Microsoft's monopoly on the market for operating systems and securing, on the basis of that monopoly, a dominant position on the related market for browsers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité