Ejemplos del uso de "исламе" en ruso

<>
Traducciones: todos972 islam969 otras traducciones3
вопроса об исламе и государственности. the question of Islam and statehood.
сравнение веры и традиций в исламе. Faith versus tradition in Islam
Свои реформисты есть и в исламе. Islam also has its reformists.
Похожая концепция существует и в исламе: Islam, too, has a similar concept:
Но я говорю не только о Исламе. But I'm not just talking about Islam.
Кто в исламе сейчас решает, что законно, а что - нет? Who now decides what is legitimate and what is illicit in Islam?
Однако в современном исламе сильным всегда удавалось устранить горе-реформаторов. But, in contemporary Islam, the powerful have always managed to eliminate would-be reformers.
К тому же, в исламе нет духовенства, а только богословы. Moreover, Islam does not have a priesthood, just scholars.
Что-то подобное, по всей видимости, случилось и в исламе. Something like that seems to have happened within Islam.
Такие сохранённые переводы в Исламе возникали в течение значительного периода времени. Such saving translations in Islam have been emerging for a considerable period of time.
Это подводит нас к сути вопроса: вопроса об исламе и государственности. This brings us to the heart of the matter: the question of Islam and statehood.
Замешанные в этом карикатуристы признали, что они мало знают об Исламе. The cartoonists involved have admitted they know very little about Islam.
В Исламе говорится что шайтан был не падшим ангелом, а джином. Islam teaches us that shaitan was not a fallen angel but a jinn.
Шиито-суннитский раскол в исламе находит свое отражение в геополитике региона. The Shia-Sunni divide within Islam is being reflected in the region’s geopolitics.
Вряд ли, нужно проводить параллели с актуальными представлениями о мусульманах и исламе. The parallels with current notions about Muslims and Islam hardly need to be pointed out.
Тем не менее, процесс деинституционализации религиозного опыта происходит также и в исламе. Yet a process of de-institutionalization of religious experience is also taking place within Islam.
Эзотерический путь в исламе более известен как суфизм, или тасаввуф на арабском. The esoteric path of Islam is more popularly known as Sufism, or "tasawwuf" in Arabic.
Как и в случае с протестантством, новые направления в исламе нельзя просто запретить. As with Protestantism, new developments within Islam cannot be simply banned.
Усама бен Ладен является скорее выражением искоренения, чем традиции политического насилия в исламе. Osama Bin Laden is much more the expression of deracination than of a tradition of political violence in Islam.
А если евреев необходимо упомянуть, тогда нужно что-то сказать и об исламе. And if Jews were to be mentioned, then some word would also have to be said about Islam.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.