Sentence examples of "исполняемые" in Russian

<>
B-функции, или главные функции, исполняемые министрами иностранных дел, внутренних дел, обороны и юстиции, а иногда и министром финансов; B-function or basic functions, performed by: Ministers of Foreign Affairs, Internal Affairs, Defence and Justice, sometimes also Minister of Finance;
Службы — это исполняемые файлы, предназначенные для независимой работы без вмешательства администраторов. Services are executable files designed to operate independently and without administrative intervention.
Одна из них - элитарное искусство с 1930-х, скажем, музыкальные произведения, исполняемые главными симфоническими оркестрами, основной репертуар которых создан до 1930, или работы, представленные в основных галереях и престижных музеях. One of them is in elite art since the 1930s - say, the kinds of works performed by major symphony orchestras, where most of the repertory is before 1930, or the works shown in major galleries and prestigious museums.
Это условие сопоставляет сообщения, которые содержат исполняемые файлы в виде вложений. This condition matches messages that contain executable files as attachments.
На этом шаге будут заархивированы исполняемые файлы игры и каталог данных (см. ниже) в виде файла .zip. This step will package your game by zipping up the data directory and game executable (shown below), creating a .zip file.
Сюда относятся модули, вспомогательные объекты браузера и другие исполняемые коды, которые предназначены для запуска на компьютере пользователя. This includes plug-ins, browser helper objects, or other executable code that would run on a user's computer.
В качестве сигналов могут использоваться любые исполняемые в операционной системе файлы (включая звуковые) и отправляемые по электронной почте сообщения; Any files executable in the operational environment (including wave files) and messages to be sent by email can be used as alerts;
И её практически невозможно исполнять. And it's almost impossible to perform.
КАК МЫ ИСПОЛНЯЕМ ВАШИ СДЕЛКИ HOW WE EXECUTE YOUR TRADES
Нет, это вы исполняете роли. No, you're playing a role.
Любое вложение содержит исполняемое содержимое Any attachment has executable content
В папке загрузок дважды щелкните исполняемый файл средства развертывания Office 2016, чтобы установить его. In your downloads folder, double-click the Office 2016 Deployment Tool exe file to install it.
Я исполняю обязанности Десницы короля. I'm performing my sworn duty as Hand of the King.
Исполнение всех ордеров происходит в системе Currenex. All orders are executed in the Currenex system.
Я уже исполнял эту роль. I &apos;ve played the role before.
Удалить скрипт — удалить исполняемый скрипт. Remove Script — remove an executable script.
По умолчанию эта папка является местом, откуда запускаются EXE-файлы, но местоположение запуска исполняемых файлов можно настраивать при запуске служебной программы. By default, this folder is the location that you run the .exe files from, but you can configure this when you run the utility.
Исполняй ежедневные ритуалы и живи долго Perform daily rituals and live long
Отличное исполнение, Бофф, но это было излишне. Well executed, Bough, but completely redundant.
Это актёр, исполняющий роль мага. He is an actor playing the part of a magician.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.