Exemples d'utilisation de "исполняемые" en russe
B-функции, или главные функции, исполняемые министрами иностранных дел, внутренних дел, обороны и юстиции, а иногда и министром финансов;
B-function or basic functions, performed by: Ministers of Foreign Affairs, Internal Affairs, Defence and Justice, sometimes also Minister of Finance;
Службы — это исполняемые файлы, предназначенные для независимой работы без вмешательства администраторов.
Services are executable files designed to operate independently and without administrative intervention.
Одна из них - элитарное искусство с 1930-х, скажем, музыкальные произведения, исполняемые главными симфоническими оркестрами, основной репертуар которых создан до 1930, или работы, представленные в основных галереях и престижных музеях.
One of them is in elite art since the 1930s - say, the kinds of works performed by major symphony orchestras, where most of the repertory is before 1930, or the works shown in major galleries and prestigious museums.
Это условие сопоставляет сообщения, которые содержат исполняемые файлы в виде вложений.
This condition matches messages that contain executable files as attachments.
На этом шаге будут заархивированы исполняемые файлы игры и каталог данных (см. ниже) в виде файла .zip.
This step will package your game by zipping up the data directory and game executable (shown below), creating a .zip file.
Сюда относятся модули, вспомогательные объекты браузера и другие исполняемые коды, которые предназначены для запуска на компьютере пользователя.
This includes plug-ins, browser helper objects, or other executable code that would run on a user's computer.
В качестве сигналов могут использоваться любые исполняемые в операционной системе файлы (включая звуковые) и отправляемые по электронной почте сообщения;
Any files executable in the operational environment (including wave files) and messages to be sent by email can be used as alerts;
В папке загрузок дважды щелкните исполняемый файл средства развертывания Office 2016, чтобы установить его.
In your downloads folder, double-click the Office 2016 Deployment Tool exe file to install it.
Исполнение всех ордеров происходит в системе Currenex.
All orders are executed in the Currenex system.
По умолчанию эта папка является местом, откуда запускаются EXE-файлы, но местоположение запуска исполняемых файлов можно настраивать при запуске служебной программы.
By default, this folder is the location that you run the .exe files from, but you can configure this when you run the utility.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité