Exemples d'utilisation de "использоваться" en russe

<>
Должен использоваться режим Мгновенный запуск. You’ll want to ensure that your console is in Instant-on mode.
Вода может использоваться даже как оружие. Water can even be wielded as a weapon.
Другие типы проводок использоваться не будут. No other transaction types would be billed to the customer.
Повторно использоваться будет первая найденная конфигурация. The first found configuration will be reused.
Значения могут использоваться в различных частях выражения. Values can occur in many locations in an expression.
Примечание. В суффиксе могут использоваться только буквы. Note: Suffix only works with alpha characters.
Будет ли в Магазине использоваться два языка? Will I see the Store in two languages?
Сотни глаголов могут использоваться с предлогом и без. Hundreds of verbs can go both ways.
Версия маршрута должна использоваться в рамках конкретного узла. The route version must be site-specific.
Типы платежа могут использоваться для проверки электронных платежей. Payment types are useful for validating electronic payments.
Выберите устройство, на котором будет использоваться Google Authenticator. Select the type of phone that will have the Authenticator.
Заверяем Вас, что Ваша информация будет использоваться конфиденциально. We assure you that your information will be dealt with discreetly.
Заверяю Вас, что Ваша информация будет использоваться конфиденциально. I assure you that your information will be dealt with discreetly.
Будут использоваться только действие "Создать отчет об инциденте". Only the Generate incident report action will be enforced.
Версии маршрута должны использоваться в рамках конкретного местоположения. Route versions must be site-specific.
Один сайт не может использоваться несколькими юридическими лицами. A single site cannot be shared by multiple legal entities.
шаг утверждения должен использоваться при соблюдении определенных условий The approval step is required in specific conditions
Могут ли без проблем использоваться старые массивы данных? Can the old data files be taken on without a hassle?
ESMTP-команда BDAT может использоваться вместо команды DATA. The BDAT ESMTP command verb is an alternative to the DATA command.
Собранные таким способом сведения могут использоваться всеми соответствующими властями. Intelligence gathered therefrom could be shared by all appropriate authorities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !