Exemples d'utilisation de "используемыми" en russe avec la traduction "use"
Traductions:
tous31304
use27610
apply763
improve701
utilize517
operate379
employ365
exploit346
launch201
deploy162
harness113
consume83
utilise23
milk7
autres traductions34
Вы можете управлять кодировками, используемыми в сообщениях.
You can control the character sets used in messages.
Финансовые аналитики являются классификаторами данных, используемыми для финансовой отчетности.
Financial dimensions are data classifiers that are used for financial reporting.
Заголовок P1 сообщения является адресными данными, используемыми агентами передачи сообщений для маршрутизации почты.
The P1 message header is the address information that is used by message transfer agents (MTAs) to route mail.
Файлы в этой папке являются временными файлами, используемыми средством «ScanMail для Microsoft Exchange».
The files in this folder are temporary files used by ScanMail for Microsoft Exchange.
Спреды, которые мы публикуем, являются лучшими возможными целевыми спредами, используемыми в нормальных рыночных условиях.
The spreads we publish are our best possible target spreads used in normal market conditions.
Группа рассылки с фильтрами получателей и условиями, используемыми для немедленной доставки членам группы отправленных сообщений.
A distribution group that uses recipient filters and conditions to derive its membership at the time messages are sent.
Процент вознаграждения будет определяться правилами расчета плана и другими настройками, используемыми для расчета поощрительного вознаграждения.
The award percentage is subject to the calculation rules of the plan setup and other settings that are used to calculate the incentive award.
Меры, также называемые мерами в Power Pivot в Excel 2013, являются вычислениями, используемыми при анализе данных.
Measures, also known as measures in Power Pivot in Excel 2013, are calculations used in data analysis.
Имеется пробел между " научными " и " эмпирическими " показателями, используемыми гражданским обществом, и разработано весьма мало показателей участия.
There is a gap between " scientific” and " empirical " indicators used by civil society, and very few participation indicators have been established.
Также разработаны переводные таблицы для увязки с кодами, используемыми в различных областях учета или статистики производства.
Conversion tables are also established to give the link to codes used in different accounting or production statistics.
Здесь некоторые уровни стойких органических загрязнителей остаются проблемой в свете руководящих положений о воздействии, используемыми медицинскими учреждениями.
Here some persistent organic pollutant levels remain a concern relative to exposure guidelines used by health agencies.
28 ноября в Аргентине началось проведение учебного курса по наблюдению за технологиями, используемыми при производстве твердого ракетного топлива.
On 28 November, a training course on monitoring technologies used in the production of solid propellant missiles commenced in Argentina.
ПРИМЕЧАНИЕ 1: Вышеприведенные характеристики основаны на результатах экспериментов, проведенных с нижеследующими материалами, используемыми для изготовления сосудов под давлением:
NOTE 1: The above characteristics are based on previous experience with the following materials used for pressure receptacles:
Поскольку это предполагает выполнение функции информационного узла, требуется знакомство с темой и с методами, используемыми в различных областях;
Such a clearinghouse function requires familiarity with the subject content and methods used in different domains;
Какие специальные меры принимает Республика Болгария для предотвращения и пресечения незаконной торговли стрелковым оружием, боеприпасами и взрывчатыми веществами, используемыми террористами?
What special measures are used by the Republic of Bulgaria to prevent and suppress illegal trafficking in firearms, ammunitions, and explosives, utilized by terrorists?
Этот новый налог стимулирует транспарентный учет и схож с другими системами, используемыми в регионе, и поэтому он способствует межрегиональной торговле.
This new tax encourages transparent accounting and is similar to other systems used in the region, thereby facilitating interregional trade.
Запрещается использовать услугу «Платежи Facebook» для пополнения баланса или совершения иных операций с электронными платежными средствами, используемыми не для совершения покупки.
Except as set forth below, you may not use Facebook Payments to fund a transaction or otherwise transfer electronic value not in conjunction with a purchase.
Главными инструментами, используемыми ЮНДКП, являются мониторинг и сбор данных, оценка, профессиональная подготовка и разработка и распространение комплектов информационных материалов о передовых практических методах.
The main tools used by UNDCP are monitoring and data collection, assessment, training, and development and dissemination of tool kits on best practices.
Средства, о которых идет речь в предыдущем пункте, должны быть вполне пригодны для использования совместно со средствами, обычно используемыми поставщиками (подрядчиками) в соответствующем контексте.
The means referred to in the preceding paragraph shall be readily capable of being utilized with those in common use by suppliers or contractors in the relevant context.
Кроме переменных моделирования переменные Простое и Тип данных являются наиболее распространенными типами переменных, используемыми в промежуточных расчетах и для построения логических условий модели продукта.
Except for modeling variables, Simple and Data type variables are the most common variable types that are used in intermediate calculations and for building the logical conditions for the product model.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité