Exemples d'utilisation de "используете совместно" en russe

<>
Traductions: tous79 share79
Это особенно важно, если вы выполняете вход на консоль, которая вам не принадлежит или которую вы используете совместно с другими людьми. This is especially important if you're signing in to a console you don't own or that you share with others.
Когда вы используете вещи совместно, вы используете их меньше. When you share them, you end up using less.
Вы используете учетную запись Microsoft совместно с другими лицами, или ваша учетная запись Microsoft не защищена паролем. You’re sharing your Microsoft account or don't have your Microsoft account password protected.
Таким образом, если вы используете компьютер совместно с другими людьми, может потребоваться защитить свою учетную запись электронной почты. Therefore, if you share your computer with others, you might want to prevent them from accessing your email account while they use your computer.
Примечание: Если вы используете свой способ оплаты или рекламный аккаунт совместно с кем-либо и с вас списываются средства за действия, которые вы не совершали, обязательно свяжитесь с тем человеком по этому вопросу. If you share either your payment method or ad account with others, be sure to check with them if you do not recognize charges on your bill.
Если вы используете свой способ оплаты или рекламный аккаунт совместно с кем-либо еще и с вас списываются средства за действия, которые вы не совершали, обязательно свяжитесь с этими людьми и узнайте, как так вышло. If you share either your payment method or ad account with others, be sure to check with them if you do not recognize charges on your bill.
Если вы используете учетную запись Microsoft совместно с другими лицами или же ваша учетная запись Microsoft используется на консоли, к которой имеют доступ другие люди, и при этом для входа в учетную запись не требуется пароль, покупки могут быть сделаны без вашего ведома. If you share your Microsoft account with other people, or you have your Microsoft account on a console that other people have access to and don't require a password on sign-in, purchases can be made without your knowledge.
Некоторые номерные серии можно использовать совместно. Some number sequences can be shared.
Параметры уголка приложений можно использовать совместно с другими телефонами. Apps Corner settings can be shared with other phones.
После этого магазины могут совместно использовать данные по ассортименту, пополнению и отчетности. The stores then share data that is used for assortments, replenishment, and reporting.
Катар опередил Иран в разработке огромного месторождения газа, которое они совместно используют. The Qataris have outstripped them in exploiting the huge gas field they share.
Бюджетная группа обеспечивает группу аналитик или значений аналитик, которые совместно используют бюджетные суммы. A budget group provides a group of dimensions or dimension values that share budgeted amounts.
С помощью групп категорий свойства, основные профили разноски можно использовать совместно между связанными категориями. Category groups let you share properties, primarily posting profiles, between related categories.
Вы можете безопасно хранить и совместно использовать свои файлы, где бы вы ни находились. Securely store and share files from anywhere.
В поле "Совместно использовать мое подключение для передачи пакетных данных через" выберите "Wi-Fi". For Share my cellular data connection over, choose Wi-Fi.
Он несколько более продвинутый. В Уганде мы наблюдали, как люди совместно используют данные устройства. This one's a little bit more sophisticated, and this is from a study that we did in Uganda about how people who are sharing devices, use those devices.
Заблокирован: фотографии и видеозаписи нельзя размещать и совместно использовать на веб-сайтах и в службах. Blocked: You can't upload and share photos and videos on websites and services.
Участвующие организации согласились разработать совместные вопросники, обмениваться собираемыми данными и совместно использовать существующие базы данных. The participating organisations agreed to prepare joint questionnaires, exchange the collected data, and to share databases.
В службе OneDrive вы можете хранить, синхронизировать и совместно использовать свои рабочие и учебные файлы. OneDrive gives you one place to store, share, and sync your work or school files.
Заблокировано: фотографии и видеозаписи нельзя размещать и совместно использовать на веб-сайтах и в службах. Blocked: Photos and videos cannot be uploaded and shared on photo-sharing websites and services.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !