Exemples d'utilisation de "испытание" en russe avec la traduction "trial"

<>
Они сказали: "Мы провели испытание. And they said, "We've done a trial.
Для Цукерберга это самое тяжелое испытание. For Zuckerberg, this is the biggest trial of all.
Это испытание таблеток с рыбьим жиром. And this is the trial of fish oil pills.
Я перевел второе испытание из скрижали. I translated the second trial from the tablet.
Я знаю, что вам выпало великое испытание. I know that you are all undergoing a great trial.
Это было наше самое первое испытание, и. This was our very first trial, and.
Что ж, это испытание под номером один. Well, that is the completion of trial number one.
Первое испытание упоминается в Библии - Даниила 1:12. The first trial was in the Bible - Daniel 1:12.
Мой родители разводятся, испытание моего отца, Бета Дзэты. My parents' divorce, my father's trial, Zeta Beta.
Это будет интенсивное испытание и довольно необременительное для тебя. This trial is gonna be intense and pretty taxing on you.
Хорошо это, или плохо, но великое испытание для Альбиона началось. For good or ill, Albion's great trial has begun.
Итак, мы не смогли запустить клиническое испытание, мы не смогли всё выяснить. So, we couldn't run a clinical trial, we couldn't figure it out.
«Хотел бы сказать, что это, конечно, большое испытание для нашей страны, очень большое. I want to say that this is, of course, a severe trial for our country, a great trial indeed.
Запрос также указывает, что испытание будет иметь фундаментальное значение для подтверждения графика всего проекта. The request also notes that the trial will be fundamental to confirming the timescale of the overall project.
Считается, что испытание в полевых условиях не включается в определение использования в замкнутой системе. It is understood that field trials are not included in the definition of contained use.
Для некоторых такое сожительство – это «пробное испытание», для других – это возможность избежать обязательств в отношениях. For some, it is a “trial” marriage and for others, there is less of a commitment to the relationship.
В том, что это – серьезное испытание для страны, он прав, но он зря считает, что «таким испытаниям подвергались другие государства». He is right that this is a severe trial for his country, but he is wrong in his belief that “other countries too have gone through such trials.”
Он будет поражен стрелой Купидона в ближайшие 24 часа, и это хорошо для нас, потому что второй испытание - заполучить лук Купидона. He's slotted to be dinged by Cupid's arrow within 24 hours, which is good for us, because the second trial is retrieving Cupid's bow.
Итак, проблема в том, что это клиническое испытание было проведено с нашим участием и в основном клиническом исследовании, в главном медицинском испытании, на третьем этапе, мы отказались от использования плацебо. So, the problem is that the clinical trial was done, and we were a part of it, and in the fundamental clinical trial - the pivotal clinical trial we call the Phase Three, we refused to use a placebo.
Могли бы мы взять этот ценный и редкий раковый материал из его грудной трубки, перевезти его на другой конец города, поместить в мышей и провести клиническое испытание при помощи опытного образца лекарства? Could we take this precious and rare cancerous material from this chest tube and drive it across town and put it into mice and try to do a clinical trial and stage it with a prototype drug?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !