Exemples d'utilisation de "исследовали" en russe
Traductions:
tous519
explore214
investigate106
examine100
research49
probe10
prospect4
vet3
surf1
autres traductions32
Мы исследовали генетические последовательности части этих вирусов;
We sequenced part of their viruses;
Ладно, допустим, мы исследовали углеродный состав воды.
Okay, suppose we lead with the carbon testing of the residue water.
Мы уже исследовали всю восточную часть Тихого океана
So we've done that all over the Eastern Pacific.
Китайцы первыми исследовали такие технологии, как сталь, печать, порох.
Chinese had pioneered technologies like steel, printing, gunpowder.
В криминалистической лаборатории исследовали рукоятку и нашли немного засохшей крови.
The crime lab pried off the hilt and found some dried blood.
Вы можете это проверить на нескольких личностях, которых мы исследовали.
We can do that in multiple individuals that we've assayed too.
Кроме того, Луну исследовали с лунной орбиты при помощи дистанционных приборов.
In addition, Apollo astronauts had surveyed the moon from lunar orbit using remote sensors.
Босс, криминалисты исследовали несколько ключей, которые они нашли в доме Хелен.
Boss, the tactical aid unit sent over a number of keys that they found at Helen's house.
Они исследовали архитектуру сети в поисках новых жертв и умело заметали следы.
They scouted the network architecture for additional victims and covered their tracks well.
Мы тщательно исследовали всех участниц на моральные устои, и отобрали список из шестерых.
We scrutinised all entrants for morals and we came up with a short list of six.
Монолингвы, чьё восприятие звуков китайского исследовали в Тайпее и Сиэтле, демонстрировали одинаковый паттерн.
We knew that, when monolinguals were tested in Taipei and Seattle on the Mandarin sounds, they showed the same pattern.
Мы исследовали организмы на каждой ступени эволюции - каждое царство - кроме животных, которое исследовалось иначе.
And we've now surveyed organisms from all over the tree of life - every kingdom of life except for animals, we see slightly differently.
Ученые уже исследовали 55 таких систем, а в нынешнем году планируют изучить еще 300.
The team has looked at 55 systems, and this year they plan to add 300 more.
Последние пару лет мы исследовали линию эволюции жизни, чтобы выяснить, как отключать отдельные области мозга.
Now over the last couple of years, we've gone back to the tree of life because we wanted to find ways to turn circuits in the brain off.
Мы исследовали такие же ледяные керны, но в данном случае охватывали период в 20 миллионов лет.
We used to do it just with ice cores, but in this case, we're going back 20 million years.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité