Exemples d'utilisation de "истеричка" en russe

<>
Истеричка, со своими сценами ревности. Hysterical, with her scenes of jealousy.
Нет, я себя вёл как настоящая истеричка. No, I acted like a total drama queen.
Да, как та испуганная истеричка. Yeah, he thought that was hysterical.
Тебе надо жить на улице Вистерия-Лейн, истеричка. Enjoy Wisteria Lane, you major drama queen.
Ты думаешь, что я истеричка! You think I'm hysterical!
Это мог быть дилетант, истеричка или еще какой-нибудь алкоголик. Could be the dilettante, the drama queen, or some other alcoholic snob.
Скажи мне, что я истеричка, пожалуйста. Tell me I'm being hysterical, please.
Я вам не беспомощная жертва, не истеричка. I am not a hysterical, helpless victim.
Ты эгоистка, ты истеричка, и ты нахалка! You're selfish, you're hysterical, and you're pushy!
Я не знал, что девица истеричка, сэр. I didn't know she was hysterical.
Думаешь, я дура или истеричка, что его подозреваю? Do you think I'm wrong, or hysterical, to suspect him?
Истеричка будет утверждать, что мировое светило проникло к ней через окно или стену. The hysterical person will undoubtedly say that these celebrities come to her through the wall or window.
Я имею в виду, я вёл себя, как истеричка, а ты меня успокоил. I mean, I was pretty hysterical, and you calmed me down.
А если женщина почти расплакалась или сорвалась в прямом эфире, то ничего кроме "истеричка" и "неуравновешенная" не услышишь. And if a woman nearly cried or had a meltdown on live TV, you'd be hearing terms like "hysterical" and "unbalanced" being tossed around.
Слишком легко указать пальцем на женщину и объявить ее истеричкой или в бреду. It's too easy to point the finger at a woman and declare her hysterical or having seen a delirium.
А та бедняжка, что зовётся истеричкой, - жалкая и неприкаянная - разве больше не загадка для нас? And the little woman, whom we call hysterical, alone and unhappy, isn't she still a riddle for us?
Грязные светлые волосы, голубые глаза, истеричка. Dirty blond hair, blue eyes, psycho.
Я думал, что это та истеричка. I thought she was the weirdo.
А Вы, моя дорогая, взбалмошная истеричка. You, my dear, are an unhinged hysteric.
Выпихнула меня в коридор, орала как истеричка. Chased me out in the hallway, screaming.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !