Exemples d'utilisation de "источник информации" en russe avec la traduction "source of information"

<>
Вряд ли надёжный источник информации. Hardly a sound source of information.
Вы - их единственный источник информации. You're their only source of information.
"The National Informer" ненадежный источник информации? The National Informer is not 'a source of information reliable?
Теперь Мари как источник информации бесполезна. Marie's useless as a source of information now.
Анализ крови - это прекрасный источник информации. Blood test results are this great source of information.
Ну, Итан не всегда надежный источник информации. Well, Ethan is not always a reliable source of information.
По официальному заявлению был разработан источник информации. The full affidavit says they developed a source of information.
Прямо сейчас ты наш лучший источник информации. Right now, you're our best source of information.
Линдсей сейчас не слишком полезный источник информации. Lindsay's not a real useful source of information right now.
Я был бы небрежна, игнорируя новый источник информации. I would be negligent if I ignored a new source of information.
Но есть и другой источник информации: предшествующие знания. But there's another source of information, and that's effectively prior knowledge.
Даф, Интернет - это явно не самый надежный источник информации. The Internet isn't exactly the most reliable source of information.
Я не лгу и может быть отличным источник информации. She's not lying - she really could be a wonderful source of information.
И ты не хочешь потерять ее, как потенциальный источник информации. And you don't want to lose her as a potential source of information.
Мумии - вот превосходный источник информации, но они ограничены по географии, а также ограничены по времени. Mummies are a great source of information, except that they're really geographically limited and limited in time as well.
Всё, что знают мои люди - что у меня есть крайне надёжный и крайне конфиденциальный источник информации. All my men know is that I have a highly reliable and highly confidential source of information.
Путем постукивания и путем встряхивания, но с точки зрения моих чувств, это объединено в один источник информации. I get you tapping on it, and I get me shaking it, but from my senses' point of view, that is combined together into one source of information.
Должны быть представлены такие данные, как источник информации, соединение с вебсайтом, формат, добавленные данные и ключевые слова. Data such as the source of information, web-site link, format, date added and keywords, would be made available.
Популярность птиц означает, что они представляют собой непревзойденный источник информации о местах обитания различных видов и их положении. Birds' popularity means that they provide an unrivaled source of information about which species live where and how well those species are doing.
Такой региональный реестр используется не только как источник информации о рыболовных судах, но и как средство обеспечения соблюдения законов и положений прибрежных государств. The regional register is used not only as a source of information on fishing vessels but also as a tool to ensure compliance with coastal States'laws and regulations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !