Exemples d'utilisation de "итогом" en russe avec la traduction "total"

<>
На рисунке ниже показана структура с промежуточными итогами, сгруппированными по региону, и общим итогом. The following illustration shows an outline with subtotals, grouped by region, and a grand total.
Если эти крохи будут итогом саммита в Ницце, он окажется неудовлетворительным, и даже потерпит неудачу. If these scraps were to be the sum total of the Nice summit, it will prove unsatisfactory, even a failure.
При разноске накладной количество Осталось отгрузить для каждой номенклатуры обновляется в соответствии с итогом по поставленным количествам из выбранных отборочных накладных. When you post the invoice, the Invoice remainder quantity for each item is updated with the total of the delivered quantities from the selected packing slips.
При разноске накладной количество Осталось отгрузить для каждой номенклатуры обновляется в соответствии с итогом по количествам, по которым выставляется накладная, из выбранного заказа на продажу. When you post the invoice, the Invoice remainder quantity for each item is updated with the total of the invoiced quantities from the selected sales order.
Суммирование (сложение значений) является неотъемлемой частью анализа данных при выполнении практически любой задачи: определении промежуточных итогов продаж по региону, суммировании еженедельных поступлений с нарастающим итогом и т. п. Summing (adding values) is an integral part of data analysis, whether you are subtotaling sales in the Northwest region or doing a running total of weekly receipts.
Общее число (нарастающим итогом) всех известных дел, рассматривавшихся в рамках двусторонних, региональных (например, НАФТА) или многосторонних (например, Договор к Энергетической хартии) соглашений, содержащих положения об инвестициях, или международных инвестиционных соглашений (МИС), достигло теперь 160. The cumulative total of all known cases brought under bilateral, regional (e.g. NAFTA) or plurilateral (e.g. Energy Charter Treaty) agreements that contain investment clauses, or international investment agreements (IIAs), is now 160.
Программа автоматически вычисляет годовой итог. The program automatically calculates the yearly total.
Просмотр итога заказа на покупку. View the purchase order total.
Сколько в итоге вы потратили? How much money did you spend in total?
На вкладке Главная щелкните Итоги. On the Home tab, click Totals.
Итоги счета соответствующих сведений (форма) Invoice totals matching details (form)
Теперь взгляните на кнопку Итоги. Next, look at the Totals button.
В таблице появится новая строка Итог. A new Total row appears in your datasheet.
Особые случаи (нарастающий итог, уникальные значения) Special cases (running total, unique values)
Общий итог за исключением нескольких записей. A grand total that excludes some records.
Создание нарастающего итога с помощью функции Create a running total by using a function
Структура с промежуточными и общими итогами Outline with subtotals and grand total
В бланке запроса отобразится строка Итоги. The Totals row is displayed in the query design grid.
Необязательно: проверьте итоги, налоги и количество. Optional: Verify totals, tax, and quantities.
Сопоставление накладных: сопоставление итогов по накладным Invoice matching: Invoice total matching
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !