Exemples d'utilisation de "ищешь" en russe

<>
Ищешь этот пистолет, да, Зед? You want that gun, don't ya, Zed?
Звонишь, ищешь клиентов, принимаешь заказы. You make calls, pound the pavement, take orders.
Вечно ищешь новый способ, как нагадить. Always finding new ways to make a mess.
Господи, ты всегда ищешь повод сбежать. God, you always find a reason to bail.
Ищешь работу, которая будет приносить удовольствие? You think you'll find a job that you'll be happy with all the time?
Оу, хорошо, так ты теперь ищешь друзей? Oh, good, so you're friendless right now?
Я составлю тебе компанию, пока ты ищешь. I'll keep you company while we look.
Воспоминания, момент времени, ищешь красоту, напоминание о твоём сыне. A memory, a moment in time, trying to find some beauty that is the wreckage of your son.
Но в данный момент ты ищешь эмоциональный спасательный круг. But right now you're grasping at an emotional life raft.
А тем, кого ищешь по-настоящему, сообщений не оставляешь. You never leave a message for someone you really want to reach.
Если ты ищешь его благосклонность, да, это самое лучшее. If you're asking him a favor, yes, it's best.
Она держит судью в заложниках, пока ты ищешь, чего бы стащить. She holds the judge hostage while you look round for things to steal.
В перерывах, когда не ищешь в интернете мифических сварливых рогатых баб. Between trolling the Web for mythical vixens with horns.
А ты в своих кричащих ботильонах, видимо, ищешь что-то еще. But you, and your dome boots, apparently are after something else.
Если моей дочери нужна пересадка костного мозга, почему ты ищешь его в базе? If my daughter needs bone marrow why are you looking in a bone marrow registry?
Зачем носить то, что едва прикрывает твою пилотку, если только ты не ищешь, кто бы тебя натянул? Why wear something that barely covers your snatch unless you're looking to get staked?
Когда в разгар бури спускаешься на веревке с 50-этажного казино, ищешь то, что дороже всего за унцию веса. You want the most value by the ounce when you're rappelling down a 50-storey casino in the middle of a hurricane.
Гугл тест - это когда ты ищешь что-либо в гугле, потому что если этого нет в гугле, то, скорее всего, этого вообще не существует. The Google test is, you look in Google and see if it's there, because if something's not even in Google, it probably doesn't exist at all.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !