Exemples d'utilisation de "кадр" en russe

<>
Это не просто неподвижный кадр. It's just not a static movie frame.
Могу я попасть в кадр? Mike, can I get in the shot?
По умолчанию демонстрируется первый кадр видео. If this is not included, the first frame of the video will be shown.
А вот снова финальный кадр. And then, again, the final shot.
Лес, твоя штанга попала в кадр. Les, your boom's all over my frame.
Я не должна попасть в кадр. I just wanna be careful not to get in the shot.
Каждый кадр фильма обладает информацией о самом себе. Each frame of the movie has information about itself.
Кадр мог, правда, быть взят из кинохроники. The shot may have been stock footage, however.
Если я снимаю вас, то попадаю в кадр. If I film you, I'll be in the frame.
Таким образом законченный кадр появлялся в фильме. So this was how the finished shot appeared in the film.
Прогрессивная развертка, 2 B-кадра, 1 опорный кадр Progressive Scan, 2 B-Frames, 1 Reference Frame
Они просматривают каждый кадр снова и снова. They watch every shot over and over.
Хороший выстрел в голову, если смотреть кадр за кадром. That's a nice head shot, if you go frame by frame through that.
Я просто хотела сделать кадр чуть лучше. I'm just going to make the shot a little better.
скорость электронного затвора (способность стробирования) менее 1 мкс за полный кадр; и An electronic shutter speed (gating capability) of less than 1 μs per full frame; and
Кев, если уже сделал кадр, пошли дальше, чувак. Kev, if you've got the shot, move on, man.
Фрост, давай проверим каждый кусок видео, которое он отправил нам, кадр за кадром. Frost, let's go through every piece of video that he sent us frame by frame.
Если я не сыграю этот кадр, ты меня уволишь. If I don't get this shot, you'll fire me.
Кадр за кадром мы смогли воссоздать голову в 3Д измерении, которая полностью соответствовала игре Брэда. On a frame-by-frame basis, we could actually reconstruct a 3D head that exactly matched the performance of Brad.
Каждый его кадр, каждая сцена и строчка имели прекрасный замысел. I could just tell there was a grand design under it - in every shot, every scene, every line.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !