Exemples d'utilisation de "каждое" en russe avec la traduction "each"

<>
Каждое обновление имеет кумулятивное действие. Each update has a cumulative effect.
Он принимает ванну каждое утро. He takes a bath each morning.
Каждое слово означает разные вещи. Each is different.
Каждое предложение повторяй за мной. Repeat each sentence after me.
Каждое тело - это мазок кистью. Each body is a brushstroke.
Каждое здание по-своему уникально. So each building has its own personality.
На каждое ухо по слушателю. And eh you too, at each ear a hearer.
Каждое значение поля занимает 4 байта. Each field value requires 4 bytes of storage.
Каждое значение поля занимает 16 байт. Each field value requires 16 bytes of storage.
Левый курок (каждое нажатие увеличивает скорость) Left trigger (increase speed with each trigger pull)
После этого каждое изменение будет платным. After that, each change costs extra.
Каждое поколение вида обладало большой изменчивостью. Each generation of a species was full of variations.
Какой урожай пшеницы приносит каждое поле? How much wheat does each field yield?
Правый курок (каждое нажатие увеличивает скорость) Right trigger (increase speed with each trigger pull)
каждое вскрытие корпуса, содержащего этот листок; each opening of the case containing that sheet,
Каждое повторение молитвы укрепляет наш боевой дух. Each rosary we pray strengthens our fighting spirit.
Каждое значение денежного поля занимает 8 байт. Each Currency field value requires 8 bytes of storage.
Выделите каждое название оси и введите текст. Select each axis title, and enter a label for it.
Каждое разрешение обычно привязывается к одной операции. Each permission is typically linked to one operation.
Каждое имя соединено с именем покойной военнослужащей. Each name is linked the name of a deceased servicewoman.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !