Exemples d'utilisation de "каждой" en russe avec la traduction "every"

<>
Беспроводная информация из каждой лампочки Wireless data from every light bulb
Танец - прекрасная часть каждой культуры. Dance is a beautiful part of every culture.
Выберите представителя от каждой группы. Choose a spokesperson for every group.
У каждой проблемы есть решение. To every problem, there is a solution.
За каждой иллюзией стоит фокусник. Behind every illusion there's a conjurer.
Я хочу наслаждаться каждой секундой. I want to make every moment count.
Металлические стержни в каждой конечности. Metal rods in every limb.
А десятилетний - на каждой восьмой. And the 10-year-old, on every eight notes.
Ты говоришь это каждой женщине? Do you say that to every woman?
Мисс Саттон наслаждалась каждой минутой. Miss Sutton enjoyed every minute of it.
У каждой пыльцы своя история. Every pollen grain has a story
Каждой живое существо делает это. Every species does it.
Автобус останавливается в каждой деревне. The bus stopped in every village.
В каждой книге один секрет - мой. I have one of my own secrets in every book.
Точность, внимание к каждой мыслимой детали. The exactness, the attention to every conceivable detail.
Но на каждой ошибке мы учимся. But, with every setback, we learn.
Не прикрепляйте URL к каждой кнопке. Don’t rely on URLs for every button.
Почти у каждой семьи есть телевизор. Practically every family has a TV.
У каждой вещи есть две стороны Every thing has two sides
лазерный номер документа на каждой странице; laser performed number of the document on every page
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !