Exemples d'utilisation de "каждые выходные" en russe
Мои родители не каждые выходные уезжают из города.
It's not every weekend my parents go out of town.
Но, знаешь, мы не ходим по клубам каждые выходные.
But, you know, we don't go out clubbing every weekend.
Три распроданных шоу в ночь, два дневных спектакля каждые выходные.
Three sold-out shows a night, two matinees every weekend.
Мы никогда не сможет выигрывать каждые выходные со счетом 4-0.
You're never going to win 4-0 every weekend.
Бвелле и его команда проводят почти каждые выходные, принимая сотни пациентов
Bwelle and his team spend almost every weekend seeing hundreds of patients
Каждые выходные я работаю волонтером в местном зверином приюте, и им там очень нужна помощь.
Every weekend i volunteer at the local animal shelter, and they need a lot of help down there.
Каждые выходные мой папа везёт меня кататься на лошади и мы смеёмся вместе, когда скачем
Every weekend, my father takes me riding and we laugh together as we ride
8.8 Открытые сделки Клиентов, которые не заходили на сайт более одной недели и не внесли на счет дополнительных средств, будут закрыты автоматически каждые выходные, и средства будут списаны.
8.8 Clients with open trades who have not logged in for more than one week and/or never made a deposit will have their open positions automatically closed each weekend; the funds will be debited from their account.
Она приходит сюда каждые выходные, но почти каждый вечер она ужинает в китайском ресторане в двух кварталах отсюда.
She comes here on the weekends but almost every night she has a late dinner at a dim sum place two blocks down.
Ты должен знать, что я проводила каждые выходные своей многообещающей юности выскабливая рыбью чешую в дырявой лодке, рядом со своим дедом.
I'll have you know I spent every weekend of my budding adolescence scraping fish scales in a leaky row boat with my grandfather.
Если не использовать этот параметр в команде, то выходные данные будут отображать сообщения о состоянии каждые 3 секунды в течение одной минуты.
If you don't use this parameter in the command, the output will display status messages every 3 seconds for up to one minute.
Гейзер выбрасывает столб воды один раз каждые два часа.
The geyser sends up a column of hot water every two hours.
И что такого в том, что я проверяю электронную почту каждые 15 минут?
What's the big deal about checking my email every 15 minutes?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité