Exemples d'utilisation de "каждый" en russe avec la traduction "everybody"

<>
Не каждый может стать поэтом. Not everybody can be a poet.
И это может сделать каждый. And everybody can do it.
Каждый делает свой небольшой вклад. Everybody contributes a little bit.
Каждый отзывается осень высоко об Андо. Everybody speaks very highly of Ando.
Ну, не каждый делает такой выбор. Well, not everybody makes that choice.
А затем каждый забегает и выбегает. And then everybody kind of runs out and goes out.
Это каждый имеет, только нужно решиться. Everybody has talent, you just need some courage.
Джек от Джимми, каждый хочет больше Jack off Jimmy, everybody wants more
Каждый человек должен однажды начать жизнь сначала. Everybody must start life anew.
Каждый должен уметь держать мяч в руках. Everybody has to be able to handle a ball.
Почти каждый отгонял от себя эти мечты. Almost everybody dismissed these dreams.
Каждый здесь, огонь не может иметь место Everybody is here, the fire can not take place
И каждый извлек для себя ценный урок. And everybody learns a valuable lesson.
Каждый берет полный запасной магазин, всем ясно? Everybody has full magazines on backup, you copy?
А если любой сможет, значит, сможет каждый. And if anybody can, it follows that everybody can.
Я думала, что каждый имеет такую же работу. I thought everybody had a job like that.
Каждый, конечно, пил одно и то же вино. Everybody, of course, drinks exactly the same wine.
Теперь каждый готов творить, а не просто наблюдать. Everybody now considers themselves a creator, and not just a viewer.
Каждый - рассказчик, потому что каждому есть что рассказать. And everybody's a narrator, because everybody has a story to tell.
И каждый, кто играет в вашу игру, хватает его? And everybody who plays your game grabs one?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !