Exemples d'utilisation de "казнить" en russe

<>
Traductions: tous194 execute179 put to death5 behead4 autres traductions6
Мы не казнить на электрическом стуле We do not electrocute a
Да, по закону вас могут казнить на электрическом стуле. Yeah, you could be legally electrocuted for doing that, just so you know.
Многих других, возможно, сотни, силой забрали, чтобы допрашивать, пытать и казнить. Scores of others, perhaps hundreds, have been carted off for interrogation, torture, or execution.
По сути вы находитесь лицом к лицу с кем-то, кто решает, казнить или помиловать. You're basically face-to-face with someone that essentially decides life or death.
До самого конца войны Черчилль, Рузвельт и Сталин считали, что лучше всего будет просто казнить тысячи главных нацистов без всякого суда. Until just before the end of the war, Churchill, Roosevelt and Stalin favoured summary executions of thousands of leading Nazis as the appropriate form of retribution.
Это тот самый человек, который в 2003 году публично заявил, что, поскольку он назначен руководить аппаратом безопасности Дарфура, он имеет все полномочия и права казнить или миловать любого в Дарфуре в интересах мира и безопасности. This is the same man who in 2003, at a public meeting, declared that in being appointed to the Darfur security desk, he had been given all the power and authority to kill or forgive whoever in Darfur, for the sake of peace and security.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !