Exemples d'utilisation de "как всегда" en russe avec la traduction "as always"

<>
Мой мальчик, наивный, как всегда. That's my boy, green as always.
Но, как всегда, вмешиваются политики. But politics, as always, intervenes.
Как всегда, Фрисби - это зеркало души. As always, the Frisbee is the mirror to the soul.
Как всегда, пытаюсь защитить ваши интересы. As always, just trying to protect your interests.
И все мое - это твое, как всегда. And what's mine is yours, as always.
И сцены в спальне сексуальны, как всегда. The bedroom scenes were so sexy as always.
Такой же ленивый и прожорливый как всегда. As idle and glutton as always.
Увы, как всегда, "Дьявол живет в деталях". Alas, as always, the Devil is in the details:
Как всегда, они хотят лучший из всех миров: As always, they want the best of all worlds:
Дорогие мои, буду краток и ясен, как всегда. My dear fellows, I will be brief and clear as always.
Вив, ты была восхитительна прошлой ночью, как всегда Viv, u were incredible last nite as always
Как всегда, Пчеловод предлагает вам только лучшие блюда. As always, you got the Beekeeper spinning only the platters that matter.
Как всегда, толчок дала Федеральная Резервная Система (ФРС). The impetus for this slowdown was, as always, the Federal Reserve.
Как всегда, больше всего страдают женщины и дети. As always, women and children suffer the most.
Как всегда, это будет политически спорный и сложный процесс. As always, this will be a politically contentious and challenging process.
И как всегда, ваша поддержка и советы очень ценны. And as always, your encouragement and advice are valued and taken to heart.
Веселого утра я переключаю радио как всегда воскресным утром Fun day morning I am turning on the radio as always
Китай, как всегда, будет стремиться к достижению этой цели. China will, as always, strive for that goal.
Как всегда, мы ценим ваш вклад в эти вопросы. As always, we value - your input in these matters.
Он катал детскую коляску и напевал песенки Бунраку, как всегда. He was pushing a baby cart and singing Bunraku lyrics, as always.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !