Exemples d'utilisation de "как жалко" en russe

<>
О, как жалко, оно слишком большое. Oh what a pity, it's too big.
Как жалко, что здесь нет моего ишака. What a pity that my donkey isn't here.
Как жалко, три изысканных блюда. What a shame, three delicious meals.
Как жалко, что она хромает. It's a pity she limps, poor thing.
Как жалко, что все сгорит. A shame it has to burn.
Как жалко, что я это раскусил. An excellent idea, too bad I saw through it.
Как жалко, что ты не можешь сдаться. What a shame you can't fold.
Ты хоть представляешь, как жалко это звучит? Do you have any idea how pathetic that sounds?
И как жалко, что здесь живут итальянцы. Too bad the Italians live here.
Я внезапно понял, как жалко это звучит. I'm suddenly realizing how pathetic that sounds.
Как жалко, милая. That's a bummer, honey.
Это вроде как жалко. It's kind of pathetic.
Эх, как жалко, что ваши "Гиганты" вчера проиграли. Aw, jeez, I'm sorry about your giants last night.
Боже, как жалко, что тут не подают спиртное. God, it's such a drag they don't serve any liquor.
Я знаю, как жалко это звучит сейчас, но это было довольно невинно. I know how pathetic that sounds now, but it was innocent enough.
Как жалко, что его жизнь в семье не достаточно хороша. It's just a shame he doesn't have a better home life.
Как жалко, что меня не будет, когда вы будете играть. Too bad I won't be there when you play.
Ты понятия не имеешь, как жалко ты выглядишь. You have no idea how miserable you look.
Как жалко, что папе приходится ехать в одиночку, да? Too bad that daddy has traveling alone, right?
Как жалко, такая молодая. Such a shame, one so young.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !