Exemples d'utilisation de "как именно" en russe avec la traduction "how exactly"
Как именно мы превратим эту кучку неудачников в военную силу?
How exactly do we turn this bunch of misfits into a fighting force?
Хорошо, как именно я должен интерпретировать украденный фургон для перевоза заключенных?
Okay, well, how exactly am I supposed to interpret the stolen prison transport van, huh?
Скажи мне, как именно этот волшебный предмет очутился у тебя, а?
Tell me, How exactly did you come upon this magic item, hmm?
Детектив, как именно вы получили информацию, что номера были украдены с мусоровоза в Уэйко?
Detective, how exactly did you get the information That the plates were stolen off of a dump truck in waco?
Это совершенно справедливое предположение, и, в зависимости от того, как именно оно сформулировано, я даже могу с ним согласиться.
Yes, absolutely: that’s a perfectly reasonable argument to make and, depending on how exactly the argument is made, I might even agree with it.
К примеру, Rosetta сможет увидеть, как именно пыль и газ поднимаются с поверхности кометы и как меняется картина в зависимости от участка кометы, как говорит Э’Херн.
For example, Rosetta will be able to see how exactly dust and gas escapes the comet and how this varies from place to place, says A’Hearn.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité