Exemples d'utilisation de "как можно быстрее" en russe
Пожалуйста, пришлите как можно быстрее следующие товары:
Please send us immediately the under mentioned goods.
Так что, как можно быстрее возьмите самое необходимое.
So be as quick as you can, take as little as you need.
Крайне важно вернуть 200 OK HTTP как можно быстрее.
It is extremely important to return a 200 OK HTTP as fast as possible.
Надо было идти налегке, чтобы успеть как можно быстрее.
I had to travel light to be as quick as possible.
Это необходимо сделать как можно быстрее, чтобы успокоить панику.
This is very urgent in order to calm the panic.
как вы думали и надеялись. Но я намерен как можно быстрее
So, it's not quite as good as you might think, you might hope.
После непродолжительной и неловкой беседы я постаралась как можно быстрее уйти.
After some awkward small talk, I got out of there as fast as I could.
Британия пытается как можно быстрее сколотить команду для ведения этих торговых переговоров.
Britain is cobbling together a team to handle trade negotiations as fast as possible.
Мы стараемся, чтобы новые видео как можно быстрее появлялись в разделе "Подписки".
When you upload a video, we publish it to the Subscriptions feed as quickly as we can.
Если вы хотите отменить сделку, то стоит сделать это как можно быстрее.
If you want to get out of this deal, we should do it ASAP.
Вместо этого, следует расширить права женщин на совершение абортов, причём как можно быстрее.
Instead, women’s right to seek an abortion should be expanded – and quickly.
Каков план миграции (перенести все серверы как можно быстрее или делать это поэтапно)?
What is your plan for migration (migrate all servers as fast as possible versus migrating in a phased strategy)?
пытаясь преуспеть в американском стиле, они должны стремиться как можно быстрее ampquot;ассимилироватьсяampquot;.
wanting to succeed US-style, they should want to be quick to "assimilate."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité