Sentence examples of "как можно чаще" in Russian

<>
Фильм создает впечатление, что мне хочется как можно чаще возвращаться в его вселенную. But this one also feels like it's sliding by on my desire to return to this universe as often as possible.
Но после создании средства для лечения психиатрических расстройств у фармацевтических компаний появлялся финансовый интерес в том, чтобы врачи как можно чаще ставили такой диагноз. But once a pharmaceutical company develops a treatment for a psychiatric disorder, it acquires a financial interest in making sure that doctors diagnose the disorder as often as possible.
В заключение г-н Магаццени говорит, что Отдел национальных правозащитных учреждений намерен и в дальнейшем тесно сотрудничать с Подкомитетом по предупреждению пыток и Комитетом против пыток, и поощряет его принимать неофициальные доклады, составляемые национальными правозащитными учреждениями, и как можно чаще разрешать им принимать участие в его заседаниях. In closing, he said that the National Institutions Unit looked forward to continuing its close cooperation with the Subcommittee on Prevention and the Committee against Torture, and it encouraged the Committee to accept supplementary reports prepared by national institutions and to provide opportunities for national institutions to make oral presentations at its meetings as often as possible.
Вам нужно быть навеселе, счастливым, на нужной волне как можно чаще. You wanna be high, happy, in tune as much as possible.
Они не только не доверяют друг другу, они пытаются обмануть друг друга как можно чаще. Not only does each mistrust the other, but each tries to deceive each other as much as they can.
Они обязаны публиковать статьи в рецензируемых журналах как можно чаще, чтобы подниматься по карьерной лестнице, сохранять рабочее место и обеспечивать финансирование своих институтов. They must publish their work in peer-reviewed journals increasingly often to climb the career ladder, protect their jobs, and secure funding for their institutions.
Если вы хотите, чтобы ваши клиенты видели в советах мест полезную информацию о вашей компании, делайте публикации на Странице как можно чаще и следите за актуальностью информации. The best way to make sure that customers see useful information about your business in place tips is to post to your Page often and make sure that your Page's info is up to date.
Например, вы можете сообщить нам, чтобы мы показывали рекламу тем людям из вашей целевой аудитории, которые вероятнее всего нажмут ссылку на ваш веб-сайт (оптимизация для кликов по ссылке), или чтобы мы показывали вашу рекламу как можно чаще (оптимизация для показов). For example, you could tell us to show your ad to the people in your target audience most likely to click a link to your website (optimizing for link clicks).
Вырази себя как можно более ясно. Express yourself as clearly as you can.
Сделай это как можно скорее. Do it as soon as possible.
Вы должны запомнить как можно больше английских слов. You should memorize as many English words as possible.
Идите как можно быстрее. Walk as fast as possible.
Поддерживай в своей комнате как можно лучший порядок. Keep your room as neat as you can.
Я хотел бы, чтобы машину починили как можно быстрее. I would like to see the car repaired as quickly as possible.
Я хочу, чтобы вы как-то разрешили ситуацию, и как можно скорее, так, чтобы избежать проблем для моей сестры и окружающих. I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
Пожалуйста, говорите как можно медленнее. Please speak as slowly as possible.
Как можно спать в самолёте? How is one able to sleep inside an airplane?
Я бы хотел как можно скорее увидеть врача. I'd like to come to see the doctor as soon as possible.
Я бегу как можно быстрее, чтобы догнать его. I ran as fast as possible to catch up with him.
Я бы хотел оставить свою одежду как можно дольше. I like to keep my clothes for as long as possible.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.