Exemples d'utilisation de "как правило" en russe
Traductions:
tous3056
usually510
typically489
as a rule96
as a general rule22
more often than not6
autres traductions1933
Как правило, мужчины физически сильнее женщин.
Generally speaking, men are physically stronger than women.
Робкие, как правило, принимают оборонительную позицию.
The bashful tend to assume a defensive position.
Как правило, необходимо выполнить следующие действия.
Generally, you will need to accomplish the following:
Как правило, подобное расширение является кратковременным.
However, this expansion is generally short-lived.
Министерство юстиции как правило, осуждает убийство.
The Justice Department tends to frown on murder.
Процесс открытия, как правило, вдохновляется природой.
The process of discovery, generally, is inspired by nature.
Большинство этих партий, как правило, социально консервативны.
Most of these parties tend to be socially conservative.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité