Exemples d'utilisation de "какой" en russe

<>
Какой следующий ход, мистер Стиллман? What's the move here, Stillman?
По какой тропе, мистер Терри? Which bridle path, Mr Terry?
Как лунный, звездный, какой угодно, солнечный параллакс. Like lunar, stellar, whatever, solar, parallax.
Съешь какой угодно понравившийся тебе. Eat whichever one you like.
Какой груз на нас лежит". What a burden we have."
Какой клиент синхронизации мне нужен? Which sync client do I need?
Какой бы идея не была, приходите и попробуйте. Whatever idea you have, come and try it.
Можете выбрать любой, какой понравится. You may choose whichever you like.
Какой у неё размер обуви? What's her shoe size?
Какой отель лучший в городе? Which is the best hotel in the town?
Они ведут дела в той стране, в какой это выгодно. They do business in whatever country is most advantageous.
Гм. Мне кажется, что я заблужусь, по какой бы дороге я не пошёл. Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
какой ЕС желает видеть Турцию? what kind of Turkey does the EU want?
С какой платформы отправляется поезд? Which platform does the train leave from?
Так что, какой бы ни была цена, мы не прогадаем. So, whatever the cost, we shall have a bargain.
Какой бы метод вы ни выбрали, накладывать их на ваш график нужно будет вручную. Whichever method you choose to use, it is a manual process to put them onto your chart.
Какой Китай унаследуют правопреемники Цзяна? What sort of China will Jiang's successors inherit?
Какой период истории ты изучаешь? Which period of history are you studying?
Какой бы ни получился окончательный результат, этот статус-кво является несостоятельным. Whatever the eventual outcome, the status quo is untenable.
Какой бы способ вы ни выбрали, изучите наши рекомендации, чтобы создать оптимальный механизм публикаций. Whichever sharing approach you take for your game, there are some best practices to help you build an optimal sharing experience.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !