Exemples d'utilisation de "какому" en russe
Статья 2: Иностранец не может въехать в государство ни по какому маршруту без действительного паспорта или проездного документа, выданного компетентным органом другого государства, и действительной визы, разрешения на въезд или проживание, выданного компетентными властями Объединенных Арабских Эмиратов.
“Article 2: No alien may enter the State, by whatever route, without a valid passport or travel document issued by the competent authority of another State and a valid visa, entry permit or residence permit from the competent authorities of the United Arab Emirates.
К какому классу должны относиться легковоспламеняющиеся жидкости?
Flammable liquids should be assigned to which class?
Что усложняет проверку - какому автомобилю принадлежат шины.
Making it hard to check which vehicle the tyres match.
К какому же балансу следует стремиться европейским лидерам?
Which balance should European leaders strike?
Необходимо определить, какому ПК соответствует ключ каждого продукта Office.
You’ll need to determine which Office product keys correspond to each PC.
Workflow-процесс будет не сможет определить, какому пользователю отправить рабочий элемент.
The workflow process will be unable to determine which user to send the work item to.
Я не могу указывать мисс Найхолм, к какому адвокату ей обращаться.
Mr. Roda, I can't tell Miss Nyholm which firm she can hire.
А какому дополнительному негативному воздействию обычно подвергаются астронавты?
What kind of extra exposure are astronauts normally dealing with?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité