Exemples d'utilisation de "календарного дня" en russe

<>
Traductions: tous88 calendar day88
Разноска проводок магазина из отчетов в конце рабочего, а не календарного дня Post store transactions from statements based on the end of the business day instead of the calendar day
Однако в более ранних выпусках отчет можно разнести только на основе календарного дня. However, in earlier releases, you could only post the statement based on the calendar day.
Можно разнести проводки магазина из отчетов в конце рабочего, а не календарного дня. You can post store transactions from statements based on the end of the business day instead of the calendar day.
Если магазин работает после полуночи, отчеты можно разнести в конце рабочего дня, а не в конце календарного дня. If your store operating hours extended past midnight, you can post statements based on the end of the business day instead of the end of the calendar day.
Эта функция позволяет настроить процесс разноски отчета таким образом, чтобы можно было разнести отчеты в конце рабочего, а не календарного дня. This feature lets you configure your statement posting process so that you can post the statements based on the end of the business day instead of the end of the calendar day.
090 Контрольное устройство должно регистрировать в своей памяти показания счетчика пробега транспортного средства и соответствующую дату в полночь каждого календарного дня. 090 The control device shall record in its data memory the vehicle odometer value and the corresponding date at midnight every calendar day.
Информация, записанная на карточке водителя или предприятия, которая имеет отношение к периоду использования транспортного средства в течение соответствующего календарного дня (требования 197 и 217). Information, stored in a driver or workshop card, related to a period of use of a vehicle during a calendar day (requirements 197 and 217).
Пособие по болезни выплачивается в соответствии со статьей 15 закона о страховании по болезни с первого календарного дня нетрудоспособности до прекращения нетрудоспособности или до признания частичной или полной нетрудоспособности, обычно не более чем в течение года. Sickness benefits are provided under section 15 of the Act on Sickness Insurance from the first calendar day of incapacity for work until its termination or until acknowledgement of partial or full disability, usually no longer than one year.
продолжительность ежегодного основного отпуска не менее 28 календарных дней; At least 28 calendar days of basic annual leave;
Ежегодный основной оплачиваемый отпуск устанавливается продолжительностью 24 календарных дней. The annual basic paid vacation is established at 24 calendar days.
d) через 7 (семь) календарных дней с момента почтового отправления; d) if sent by post, 7 (seven) calendar days after posting it;
• при отправке по почте — в течение семи календарных дней после отправки. • if sent by post, seven calendar days after posting.
Сегодняшние новости: В пятницу, у нас еще один относительно легкий календарный день. Today’s highlights: On Friday, we have another relatively light calendar day.
Информация, которая хранится на карточке, относится к деятельности водителя за конкретный календарный день. Information, stored in a card, related to the driver activities for a particular calendar day.
В поле Дней до регистрации введите число календарных дней, попадающих в период регистрации. In the Days to enroll field, enter the number of calendar days that are in the enrollment period.
Процентный период означает количество календарных дней между одним Рабочим днем и следующим Рабочим днем. Interest Period means the number of calendar days between one Business Day and the next Business Day.
(b) вами посредством предоставления нам уведомления за 10 (десять) календарных дней в письменном виде. (b) by you upon giving us ten (10) calendar days' notice in writing 31.2 Upon such notice being given, any open Trades will continue until they are closed or expire in accordance with this Agreement.
временной нетрудоспособности, длящейся суммарно свыше 30 календарных дней в течение выплаты пособия по безработице; Temporary disability that exceeds 30 calendar days during the payment of unemployment compensation;
c) в иные торговые условия с письменным уведомлением Клиента минимум за 1 (один) календарный день. c) other trading conditions with written notification to the Client of a minimum of 1 (one) calendar day.
Необходимо перевести средства на счет, чтобы они поступили за 15 календарных дней до указанной даты. You want to transfer funds to your checking account so that those funds arrive 15 calendar days before that date.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !