Exemples d'utilisation de "камне" en russe avec la traduction "stone"
На каждом камне выгравирована другая часть сетки.
Each of the stones has a different part of the grid embossed.
История, написанная на камне в честь потусторонних правителей.
History written in stone honoring otherworldly rulers.
гибкость означает, что статус кво не начертан на камне.
flexibility means that the status quo is not written in stone.
Я хочу заверить вас, что мы не оставим камня на камне.
RADlO OFF I want to reassure you that we will leave no stone unturned.
Руны на камне скажут нам за какую команду играет наш преступник.
Rune stones will tell us which team our culprit plays for.
В результате, их дальнейшее образование «высечено в камне» с ранних лет.
As a result, their later educational development is set in stone from an early age.
Я хочу сказать, для меня "Саграда Фамилия", это поэзия в камне.
I mean, for me La Sagrada Familia is poetry in stone.
Когда они прочитали то, что было написано на камне, младший брат сказал:
When they had read what was written on the stone, the younger brother said:
К счастью, политические принципы не высечены на камне, причём даже в Германии.
Fortunately, policy principles are not written in stone, not even in Germany.
Я хочу начать и закончить это выступление парой высказываний, которые выбиты на камне.
I'm going to start and end this talk with a couple things that are carved in stone.
На протяжении этого периода инспекторы обыскали все уголки Ирака, не оставив камня на камне.
Throughout this period, the inspectors have searched every corner of Iraq and left no stone unturned.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité