Exemples d'utilisation de "каникулах" en russe avec la traduction "holiday"

<>
Что ты делал на каникулах? What did you do during the holidays?
На каникулах часто бываю в Германии. I spend every holiday in Germany.
Китай находится на каникулах и поэтому не объявит о своем PMI. China is on holiday and so did not announce its PMI.
Я хотел встретиться семьями в Нью-Йорке на каникулах, но она бы ужасно тосковала по родине. I wanted to bring our families To New York for the holidays, But she was terribly homesick.
Бабс, это были не каникулы. I wasn't on holiday, Babs.
У него каникулы на пленэре. He's on a sketching holiday.
Осторожней на дорогах, и удачных каникул. You drive safely, and happy holidays.
Она проводит свои каникулы у дяди. She spends her holidays at her uncle's.
Вы приезжали в Бродчёрч на каникулы? You came on holiday to Broadchurch?
Мы все с нетерпением ждём наших каникул. We are all impatient for our holiday.
Пьерро уехал на каникулы, и я скучаю. Since Pierrot left for holidays, I'm bored.
Во время летних каникул я встретил красивую женщину. During the summer holidays I met a beautiful woman.
оздоравливание и проведение каникул в студенческих лагерях отдыха; convalescence and vacations in students holiday camps;
И ты собираешься все каникулы ходить на занятия? And you want to spend your holiday taking class?
Уточнение - я собираюсь все каникулы танцевать с Даной Стронг. Correction - I'm gonna spend my holiday performing with Dana Strong.
Каждые каникулы мы ездили в Уэльс, в этот кемпинг. Every holiday, we'd go to this place in Wales, this campsite.
В детстве каждые каникулы я проводил в национальных парках. Every holiday I had as a young boy was in a national park.
Он исчез из кемпинга, где проводил каникулы с родителями. He had disappeared from a campsite where he was on holiday with his parents.
Многие трейдеры и клиенты ушли на неделю (или две) каникул. Many traders and clients rolled the two holidays into a full week (or two) of vacations.
Было создано около 100 центров, оказывающих содействие в обеспечении занятости молодежи во время школьных каникул. About 100 centres had been set up to facilitate employment for youth during school holidays.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !