Exemples d'utilisation de "кардиналами" en russe avec la traduction "cardinal"
Traductions:
tous95
cardinal95
В этом докладе, подготовленном тремя кардиналами, говорится, что «различные лобби, действующие внутри Святейшего Престола, систематически нарушали» шестую и седьмую заповеди, которые запрещают прелюбодеяние и воровство.
The report, written by a trio of cardinals, concluded that “various lobbies within the Holy See were consistently breaking” the sixth and seventh commandments, “thou shalt not commit adultery” and “thou shalt not steal.”
Серый кардинал “Роснефти” зашел слишком далеко.
The gray cardinal of Rosneft had stepped too far out of line.
Кардинал отправил всё на вооружение гвардейцев.
The cardinal sent them all to the Red Guard armoury.
Я уверена, кардинал желает вам только добра.
I am sure the Cardinal only has your best interests at heart.
Я передам кардиналу ваши обвинения против Бонэра.
I will inform the cardinal of your claims against Bonnaire.
Итак, кардинал будет считать, - что Бонэра похитили испанцы.
So, as far as the cardinal is concerned, the Spanish kidnapped Bonaire.
Вскоре после этого визит кардинала Каспера был отменен.
Soon after, Cardinal Kasper's visit was canceled.
"Привет, Кортана! Кто выиграет, 49-е или Кардиналы?"
"Hey Cortana, who will win the 49ers-Cardinals game?"
Пьесу, в которой покойного кардинала демоны тащили в ад.
A play, in which the late Cardinal was set upon by demons and dragged down to hell.
Ты знал, что птицу Красный кардинал народ Чокто считает свахой?
Oh, did you know that the cardinal is considered a matchmaker to the Choctaw?
Кардинал Луи де Роан, высший духовник Франции, принц дома Роан.
Cardinal Louis de Rohan grand almoner of France and prince of the house of Rohan.
Однажды, много лет назад я предложила вам шанс стать кардиналом.
Once, a long time ago, I offered you a chance at the cardinal's robe.
Помощь, которая мне нужна, кардинал, исходит от верноподданных, которые меня окружают.
The assistance I need, Cardinal, will come from the loyal subjects who surround me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité