Exemples d'utilisation de "картинки" en russe
А теперь она рисует картинки, которые предсказывают будущее.
And now she's drawing pictures that seem to predict the future.
На самом деле, тут рядом две одинаковых картинки.
In fact, it's the exact same picture side by side.
Иногда Клэр оставляет мне картинки еды вместо списка покупок.
Sometimes, Claire leaves me pictures of food instead of a shopping list.
Мы нашли некоторые картинки, которые стоят 500 миллиардов слов.
In fact, we found some pictures that are worth 500 billion words.
Он не работает на кухне, а рисует какие-то картинки?
They aren't working in the kitchen, but painting some picture over there?
Примечание. Личные картинки доступны только для пользователей из списка друзей.
Note: Personal pictures are available only to people on your Friends List.
Они всплывают в моей памяти, прямо как в Google Картинки.
They flash up into my memory, just like Google for pictures.
Процедура изменения картинки игрока на консоли Xbox 360 описана ниже.
Here’s how to change your gamer picture on your Xbox 360:
Чтобы найти картинки и изображения для документа, открывать браузер не нужно.
No need to open your browser to search for clip art or pictures for your document.
Я знаю, о чём вы думаете, когда смотрите на эти картинки.
I know what's on your mind when you're looking at these pictures.
Изменить картинку игрока. Отображаются предустановленные картинки игрока, которые хранятся на консоли.
Change Gamer Picture: This option presents preset gamer pictures that are stored on the console.
На компьютере можно также сохранять файлы меньшего размера, например отдельные картинки.
You can also save smaller files — like single pictures — to your PC.
Я использовал диаграммы и картинки, чтобы выучить слова рядом с ними.
I used diagrams and pictures to learn the words around them.
Это происходит главным образом потому, что про изменение климата такие картинки красивые.
Of course, that's mainly because climate change has good pictures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité