Exemples d'utilisation de "картинки" en russe

<>
Traductions: tous271 picture210 autres traductions61
Двойки, тузы, одноглазые картинки - "дикие". Deuces, aces, one-eyed faces wild.
Изменение картинки и тега игрока Change your gamerpic and gamertag
Добавление фигуры, картинки или диаграммы To add a shape, art, or chart:
Мое мышление работает, как Google Картинки. My mind works like Google for images.
Эй, это же парень с картинки. Hey, this car's got cruise control.
Добавлять текст, изображения, картинки и видео. Add text, images, art, and videos.
Другие говорили, что картинки оскорбляют ислам. Others said that the images were an insult to Islam.
Как загрузить музыку или картинки на YouTube Convert audio and image files into a format that will work on YouTube
Итак, я нашла, типа, картинки для марок. So I found, like, blotter clip art.
Но на несколько дней вы видели такие картинки. And for a few days you got those images.
Как думаешь, сможешь сообразить рамку для этой картинки? You think you could corral this little filly in a frame for me?
Засунул под микроскоп, и заметил краешек 3D картинки. Stuck it under the microscope, and I noticed the edge of a 3-D image.
Получение картинки игрока с аватаром на Xbox One Take a gamerpic with your avatar on Xbox One
Или это ребус, в котором картинки складываются в сообщение. Or it could be a pictogram, where the images add up to a message.
Смотри, у них тут даже похабные картинки на стене. Look, they even have dirty cartoons on the wall.
Начала я с одной картинки, которую рассылала всем знакомым. And I started by doing just a single image like this and sending them out to each person.
Это словно пазлы без картинки, или какие другие части. It's like a puzzle piece with no box top, or any other pieces.
Благодаря чему, всё-таки, анимация, картинки и иллюстрации создают смысл? What is it about animation, graphics, illustrations, that create meaning?
А все эти выноски вокруг картинки объясняют какие-то факты. Then each of the different little pieces around it explain some fact.
С тобой никто не хотел спать, раскрашивать картинки, вообще ничего. Nobody wanted to have nap time with you, nobody wanted to do coloring with you or nothing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !