Exemples d'utilisation de "касаешься" en russe avec la traduction "concern"

<>
Это тебя совсем не касается. This does not concern you at all.
Второе изменение касается преемника Кима. The second change concerns Kim’s successor.
Думаю, это касается Дейнерис Таргариен. I believe it concerns Daenerys Targaryen.
Второе сомнение касается мировой экономики. The second doubt concerns the world economy.
Второй вопрос касается границ ЕС. The second question concerns the EU's scope.
Вопрос процедур касается конституционного устройства. The question of procedures concerns constitutional design.
Третья проблема касается международной ликвидности. The third problem concerns international liquidity.
Второй вопрос касается размеров ЕС. The second question concerns the EU's scope.
Серьезная проблема касается определения задолженности. A major problem concerns the definition of debt.
Один касается темпов экономического роста. One concerns growth.
Третий урок касается международной поддержки. A third set of lessons concerns international support.
Вторая проблема касается состояния экономики. A second problem concerns the state of economics.
Третий вывод касается высшего образования. The third implication concerns higher education.
Один вопрос касается политической стабильности. One question concerns political stability.
Что же касается исчезнувшего гонца. As far as the lost messenger is concerned.
Мои вопросы касаются ощущаемого мира. My questions concern the phenomenal world.
Декрет, касающийся открытого правительства (ДОП). Decree concerning open government (DOB).
Что касается меня, я не против. As far as I am concerned, I have no objection.
Первая просьба касается вопроса о Гибралтаре. The first request concerned the question of Gibraltar.
Второе отличие касается режима процентной ставки. The second difference concerns the exchange-rate regime.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !