Exemples d'utilisation de "каталогом" en russe avec la traduction "catalogue"

<>
Войны, по определению Уинстона Черчилля, всегда являются "каталогом ошибок". Wars, as Winston Churchill defined them, are always "a catalogue of blunders."
ГТД5- Финансовая деятельность: Эта рабочая группа продолжает участвовать в проектах, касающихся разработки новых материалов, совместно со СВИФТ и Техническим комитетом 68 ИСО и осуществляет деятельность по обеспечению конвергенции между международным стандартным финансовым репозиторием УСОСФС, каталогом и базой данных по деловым операциям (ИСО 20022) и соответствующими методологиями СЕФАКТ ООН. TBG5- Finance: This working group continues to participate in development projects with SWIFT and the ISO Technical Committee 68, and to work on convergence between the International Standard UNIFI Financial Repository: Business Process Catalogue & Data (ISO 20022) and UN/CEFACT methodologies.
Именно поэтому я хотел бы подтвердить выражавшееся в прошлые годы моей делегацией пожелание, чтобы доклад был не просто каталогом заседаний, резолюций и заявлений Председателя, а более существенным и аналитическим документом, что позволило бы нам лучше оценивать работу Совета Безопасности во всех ее аспектах и ее последствия как в области поддержания мира, так и в области мобилизации ресурсов. That is why I reiterate the wish my delegation has expressed in previous years that the report, rather than being a mere catalogue of meetings, resolutions and presidential statements, should be more substantial and analytical, which would allow us to better assess the work of the Security Council in all its aspects and effects, in the areas of both peace and resources.
Пожалуйста, выберите из этого каталога. Please make your selection from this catalogue.
Наш новый каталог подготовлен для Вас. Our new catalogue is ready.
Каталог коллекции Вы найдете в приложении. Enclosed please find a collection catalogue.
Виджеты можно найти в каталоге YotaApps. You can find more widgets in the YotaApps catalogue.
А сейчас номер по каталогу 109. Catalogue number 109.
С удовольствием посылаем Вам наш последний каталог. We have pleasure in sending you our latest catalogue.
Каталог продукции мы приложим к нашему письму. We have enclosed a product catalogue.
Интересующий Вас продукт описан в прилагаемом каталоге. The product of most interest to you, is described in the enclosed catalogue.
Мы регулярно будем высылать Вам наши каталоги. We will send you our catalogues on a regular basis.
Я регулярно буду высылать Вам наши каталоги. I will send you our catalogues on a regular basis.
Каталог коллекции находится в приложении к этому письму. A collection catalogue accompanies this letter.
По Вашей просьбе прилагаем экземпляр нашего последнего каталога. As you requested, we are enclosing a copy of our latest catalogue.
Виджеты и приложения можно найти в каталоге YotaApps. You can find more widgets and applications in the YotaApps catalogue.
название завода-изготовителя и соответствующий номер по каталогу; the manufacturer's name and relevant catalogue number;
название предприятия-изготовителя и соответствующий номер по каталогу. the manufacturer's name and relevant catalogue number.
Пришлите, пожалуйста, Ваш каталог и прочую информацию по факсу. Please send us your current catalogue and other informational materials by fax.
Он подложил каталог предстоящей музейной выставки на кофейный столик. He planted a catalogue of the upcoming museum exhibit on the coffee table.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !