Exemples d'utilisation de "кататься на коньках" en russe

<>
Закончив обед, мы пошли кататься на коньках. Having finished lunch, we went skating.
Детки, за два месяца невозможно научиться кататься на коньках. Kids, it takes more than two months to learn how to figure skate.
Я научу тебя кататься на коньках в следующее воскресенье. I will teach you how to skate next Sunday.
Что легче: кататься на лыжах или на коньках? Which is easier, skiing or skating?
Она каталась на коньках и лед проломился. She was trying to skate and the ice gave.
Да, и я тоже не говорю о нескольких жутких статуэтках катающихся на коньках. Yeah, and I'm not talking about some creepy ice-skating figurine, either.
В течении многих лет ходят слухи, про двух женщин, которых видели катающимися на коньках ночью. For years rumor has it, two women have been seen skating figure eights at night.
Мне было так скучно, что я намазал вагинальную смазку на подошвы своих ботинок и притворялся, что я катаюсь на коньках. I got so bored, I'd put vaginal lubricant on the bottom of my shoes and pretend I was ice-skating.
Пойдёмте кататься на коньках? Let's go skating.
Я пошёл покататься на коньках на озеро. I went skating on the lake.
В этом парке можно кататься на роликах? Can we roller-skate in this park?
Катание на коньках может быть грациозным и красивым. Ice skating can be graceful and beautiful.
Кататься на лыжах - это очень весело. Skiing is very fun.
«Мне очень нравится эта девочка на коньках. I really enjoy this girl on skates.
Я умею кататься на велосипеде. I can ride a bicycle.
Статья эта немного бессвязная («И могу ли я не понимать, что Лев Толстой, конструктивисты и пятнадцатилетняя красавица на коньках призваны сделать так, чтобы мы в восторге упоенья напрочь забыли о текущем воровстве и текущей крови?»), но ее основная мысль довольно точно изложена в следующем абзаце: The column is a bit on the rambling side (“How can I not understand that Lev Tolstoy, the constructivists, and a fifteen year old beauty on skates were summoned to make us completely forget about the current thievery and bloodshed?”) but the main point is fairly encapsulated by the following excerpt:
Ты умеешь кататься на велосипеде? Can you ride a bicycle?
Лёд слишком тонкий, чтобы кататься на нём. The ice is too thin to skate on.
Прошлой зимой я ездил в Канаду кататься на лыжах. Last winter, I went to Canada to ski.
Мы правда не ладим с отцом, я научился вскрывать замки в детстве, и я фигово стою на коньках. I don't get along well with my dad, I learned to pick locks as a kid, and I'm a lousy ice skater.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !