Exemples d'utilisation de "категорию" en russe

<>
Traductions: tous6284 category5860 type201 cat9 autres traductions214
Откройте категорию Система и безопасность. Click System and Security.
Своевременно обновляйте описание и категорию приложения. Keep your app’s description and categorization up-to-date.
Языковые скрипты попадают в среднюю категорию. Linguistic scripts occupy the middle range.
Выберите категорию, к которой относится команда. Then, choose where the commands come from.
"Понравившиеся" и "Избранное" включены в категорию "Плейлисты". "Liked videos" and "Favorite videos" are included in Playlists.
На панели инструментов нажмите кнопку Выбрать категорию. On the toolbar, click Categorize.
Выберите категорию Сохранение. Установите флажок Автосохранение каждые. Select the Save AutoRecover information checkbox.
Выберите пункт Параметры, а затем — категорию Настроить ленту. Select Options and then select Customize Ribbon.
Поступила в 7 класс, в свою возрастную категорию. She entered seventh grade at her own age level.
Выберите категорию Линии, Дуги, Повороты, Фигуры или Петли. Click Lines, Arcs, Turns, Shapes or Loops.
Выберите в раскрывающемся списке "Теги" пункт "Задать категорию". Select the Tags drop-down, then select Categorize.
Вторую категорию составляют идеи, которые я назвал "работающими" The second set of ideas I call "ideas in progress."
Выберите задачу, затем нажмите «Выбрать категорию» и выберите цвет. Select a task, click Categorize, and choose a color.
Дети и несовершеннолетние подростки входят в категорию, требующую специальной защиты. Children and minors were viewed as requiring special protection.
Чтобы исключить категорию интересов на уровне кампании, воспользуйтесь таблицей + ИСКЛЮЧЕНИЯ. To exclude an interest from the campaign, use the +EXCLUSIONS table.
Объект GraphResponse также содержит элемент enum, который присваивает категорию ошибкам. The GraphResponse object also has an enum that categorizes the error.
На вкладке Файл выберите пункт Параметры, а затем — категорию Сохранение. Select File > Options and then select Save.
В первую категорию я отнёс идеи, которые я называю "состоявшимися". The first, to my mind, is what I call as "the ideas that have arrived."
Выберите пункт Другие графические элементы SmartArt, а затем выберите категорию Рисунок. Select More SmartArt Graphics and then select Picture.
Во многих странах медицинские отходы выделяются в отдельную категорию вредных отходов. Health-care waste is classified as a subcategory of hazardous wastes in many countries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !