Exemples d'utilisation de "кафетерий" en russe avec la traduction "cafeteria"
Возьми это с собой в кафетерий, и купи себе что-нибудь попить из автомата.
Take this down to the cafeteria and get yourself something to drink from the machine.
Октябрь 1991 года, Кафетерий Luby’s в городе Киллин, штат Техас: 23 убитых, 22 раненых.
October 1991, a Luby’s Cafeteria in Killeen, Texas: 23 people killed, 22 hurt.
На уровне C есть кафетерий, где, по-моему, подают великолепный плавленный сыр, а вот сэндвичи с тунцом не очень.
On Sub-level C is the plant cafeteria, where I understand the grilled cheese is excellent, but the tuna fish sandwich is not.
К вашему сведению, перед тем как я буду раздавать зарплату, я зарезервировал кафетерий, для моей специальной группы сегодня и в среду, так что.
FYI, before I hand out the paychecks, I reserve the cafeteria for my special group today and Wednesday, so.
Вот что я тебе скажу, ты хочешь вернуться в свой кафетерий, есть из пластиковой посуды в компании 200 парней идущих в никуда, будь моим гостем, сынок.
I'll tell you what, you want to go back to that cafeteria eat-in 'off of plastic with 200 guys goin' nowhere, you be my guest, son.
Осуществленная в 1976 году программа расширения помещений включала изменение конфигурации залов заседаний, строительство крыла в южной части здания, в котором разместился расширенный кафетерий, изменение конфигурации района бывшего кафетерия для размещения в нем нового кафе для сотрудников и расширенного ресторана для делегатов.
The 1976 expansion programme included the reconfiguration of conference rooms, the addition of the South Annex building to accommodate an expanded cafeteria, a reconfiguring of the former cafeteria area to accommodate a new Staff Café, and an expanded Delegates Dining Room.
Помещения Экономической комиссии для Западной Азии в Бейруте были объявлены свободными от курения с 1 декабря 2008 года, когда на некоторые оставшиеся места, где было разрешено курение, включая кафетерий для персонала, был распространен запрет на курение, а для курения были отведены специальные места за пределами здания.
The premises of the Economic Commission for Western Asia in Beirut were declared smoke free as from 1 December 2008, when some remaining areas where smoking had been permitted, including the staff cafeteria, were reclassified as non-smoking areas and external smoking areas were designated.
Зацепил парочку девчонок, избил пару футболистов в кафетерии?
Nailing a bunch of chicks, beating up some punks in the cafeteria?
Но мой аргумент таков: "Что плохого в кафетериях?"
But my argument is, "What's wrong with cafeterias?"
«Релятивизм», «католицизм кафетериев» и тому подобные явления стали повсеместными.
“Relativism,” “cafeteria Catholicism,” and the like are ubiquitous.
Узкие камеры, банды, которые режут друг друга в кафетерии!
Tiny cells, the gangs, getting shanked in the cafeteria!
По поводу того, что в кафетерии обнаружили чей-то зуб?
Is this about the tooth found in the cafeteria Jell-O?
А ты играешь по правилам, агитируешь за салат-бар в кафетерии.
And you're playing all nice, campaigning for a salad bar in the cafeteria.
Согласно моим интернам, я наблюдаю, как Торрес надерет тебе задницу прямо в кафетерии.
According to my interns, I'm watching torres kick your ass all up and down the cafeteria.
Эм, миссис Харди, могу ли я позвать вас и вашу дочь выпить что-нибудь в кафетерии.
Um, Mrs. Hardy, maybe I can take you and your daughter to get something to drink in the cafeteria.
В помещениях клубов могут располагаться кафетерии, бары, Интернет-кафе, гостиные, библиотеки и комнаты для просмотра телепрограмм.
Clubhouses may include a cafeteria, bar, Internet café, lounge, library and television.
Люди встречаются не только в лабораториях и не семинарах, но и в залах отдыха и в кафетериях.
People meet in laboratories and seminars, but also in common rooms and cafeterias.
На третий день нашего пребывания здесь я стоял в очереди в кафетерии, а моя мама встала в очередь за мной.
Third day we were here, I was on line at the cafeteria, and my mother got in line behind me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité