Exemples d'utilisation de "кистей" en russe

<>
Расслабление рук и кистей рук при просмотре игры других пользователей либо во время повторов и пауз во время игры. Relaxing your arms and hands while watching others play or during cut scenes, replays, or other pauses within a game.
Видите ли, есть сотни видов кистей. You know, there are a hundred types of brushes.
И затем в кистях ворс используется потому, что он очень подходит для кистей из-за высокой износостойкости. And then in paintbrushes, hairs are used because, apparently, they're very suitable for making paintbrushes because of their hard-wearing nature.
Немного красок, кистей, какие-то фигуры, холст - что тут крутого? Just some paint, brushes, some cheap canvas, what's the big deal?
Новый светлый прибор для столовой, немного красок, немного кистей, несколько колонок. A new light fixture for the dining room, some paint, some brushes, some speakers.
И мы сделали проект Face2Face всего шестером, с помощью 2 лестниц, 2 кистей, арендованной машины, фотоаппарата и 2000 кв.м. бумаги. We did Face 2 Face with only six friends, two ladders, two brushes, a rented car, a camera and 20,000 square feet of paper.
Кисть руки отделена чуть ниже лучевой кости. Hand is severed just below the radius.
Кровь была краской, тело - кистью. The blood was the paint, the body the brush.
Его кисть покрыла небо ванилью. His paintbrush painted the vanilla sky.
И здесь вы видите, как эта кисть оперирует. And so here you're seeing the operation of this wrist.
Кисти рук прижмите к плечам, как у птички. And put your hands on your shoulders like a bird.
Евнух Хон, подай кисть и чернила. Eunuch Hong, bring ink and brush here.
А теперь давайте возьмемся за кисть. Now let's break out the paintbrushes.
Они должны были распрощаться с кистями своих рук. They had to give up their wrists.
Когда геймпад не используется, расслабьте руки и кисти. Relax your arms and hands when you're not actually using game controllers.
Когда я могу взять кисть в руки. When I still could hold a brush.
Я просто привязала конец кисти к ветке. I simply tied the end of a paintbrush onto a twig.
При печати на клавиатуре не кладите кисти рук или запястья ни на какую поверхность. Avoid resting your palms or wrists on any type of surface while typing.
Его также интересует превращение руки, кисти в крыло. He's also interested in the transformation of the arm, the hand, to the wing.
Рука певца - как кисть, рисующая настроение песни. An artist's hand is like a brush, painting the mood of the song in the air.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !