Exemples d'utilisation de "кладбищем" en russe avec la traduction "cemetery"

<>
Авель, ты видишь за кладбищем освещенные окна? Abel, do you see those brightly lit windows beyond the cemetery?
Я нахожусь на Авеню Клермонт, рядом с кладбищем. I'm on Claremont Avenue, alongside the cemetery.
Я живу за еврейским кладбищем, там, на вершине. I live behind the Jewish cemetery, on the hilltop.
Этот снимок был сделан под кладбищем Монпарнас, где находится большинство склепов. This was taken under the Montparnasse Cemetery where most of the ossuaries are located.
Во время следования траурной процессии на похоронах Лейбовица, урожденного жителя еврейского анклава города, сначала звучали призывы к отмщению, а затем в палестинцев, проживающих в районе между Гробницей Патриархов и еврейским кладбищем города, полетели камни. During the funeral procession for Leibovitz, who was born in the Jewish enclave in the town, calls for revenge turned into rock-throwing at Palestinians in the neighbourhoods between the Tomb of the Patriarchs and the Jewish cemetery in the town.
На одном из церковных кладбищ. In one of the church cemeteries.
Я вдрызг пьяный на кладбище. I'm stoned in a cemetery.
Я срезала путь через кладбище. I took a shortcut through the cemetery.
На кладбище всего 94 участка. There are only 94 plots in the cemetery.
Мы уже договорились о переносе кладбища. We've already made arrangements for relocating the cemetery.
Он ходит в церковь, на кладбище. Well, he goes to church, to the cemetery.
Патрульные нашли кладбище, где Глюк добыл головы. Unis found the cemetery where Glitch got the heads.
Похоже, вы там устроили кладбище для животных. It's almost like you got a pet cemetery there.
Молчание - это кладбище, но никак не город. Silence maybe is good for a cemetery but not for a city.
Мы были в супермаркете, досуговом центре, кладбище. We went to the supermarket, the leisure centre, the cemetery.
Это кладбище домашних животных, во имя павших. Well, it's a pet cemetery, to honor the fallen.
Кажется, на смену политике надежды пришла политика кладбища. It seems as though the politics of hope have given way to the politics of the cemetery.
Вы зашли на кладбище во время туземной церемонии. You passed a cemetery during a native ceremony.
Их похоронили на очень красивом кладбище в Ривердейле. And they were up in a very fancy cemetery in Riverdale.
Та пушка, которая была у трупа на кладбище. Now, from the gun found on the dead banger at the cemetery.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !