Ejemplos del uso de "кладбищем" en ruso

<>
Авель, ты видишь за кладбищем освещенные окна? Abel, do you see those brightly lit windows beyond the cemetery?
Мы прямо под Троицким кладбищем. We're right under the Trinity graveyard.
Я нахожусь на Авеню Клермонт, рядом с кладбищем. I'm on Claremont Avenue, alongside the cemetery.
Для Советского Союза Афганистан без преувеличения оказался «кладбищем империй». For the Soviet Union, Afghanistan had literally proven “the graveyard of empires.”
Я живу за еврейским кладбищем, там, на вершине. I live behind the Jewish cemetery, on the hilltop.
Этот снимок был сделан под кладбищем Монпарнас, где находится большинство склепов. This was taken under the Montparnasse Cemetery where most of the ossuaries are located.
Во время следования траурной процессии на похоронах Лейбовица, урожденного жителя еврейского анклава города, сначала звучали призывы к отмщению, а затем в палестинцев, проживающих в районе между Гробницей Патриархов и еврейским кладбищем города, полетели камни. During the funeral procession for Leibovitz, who was born in the Jewish enclave in the town, calls for revenge turned into rock-throwing at Palestinians in the neighbourhoods between the Tomb of the Patriarchs and the Jewish cemetery in the town.
На одном из церковных кладбищ. In one of the church cemeteries.
С имперского кладбища нельзя убежать No Escape from Empire’s Graveyard
Они провели половину ночи на кладбище. They spent half the night in a cemetary.
Как вы видите, это церковное кладбище. So as you can see, it's in a churchyard;
Ты так быстро полетишь на кладбище, что у тебя башка будет крутиться. You're gonna be in Boot Hill so fast, your head will be spinning.
Я вдрызг пьяный на кладбище. I'm stoned in a cemetery.
Кладбища кишмя кишат заурядными фехтовальщиками. The graveyards are full of middling swordsmen.
Я обещаю, мы навестим её как-нибудь на кладбище. I promise you, we'll go to visit her once in the cemetary.
Неделю спустя после кражи на кладбище Святого Эндрю проходили похороны. A week after the robbery there was a burial at St Andrews' churchyard.
Я срезала путь через кладбище. I took a shortcut through the cemetery.
Наша жизнь - постоянное расширение кладбища. Our life is a permanent graveyard shift.
Я живу возле кладбища где преступление будет воспроизведено, это отвратительное преступление осквернение могилы. I'm live from the cemetary where the crime will be re-enacted, this abominable crime of violating a tomb.
Вообще-то существует множество древних тисов на церковных кладбищах Великобритании, но если посчитать, то вы вспомните, что на самом деле сначала были тисы, а потом церкви. And there are actually a number or ancient yews in churchyards around the U.K., but if you do the math, you'll remember it's actually the yew trees that were there first, then the churches.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.