Exemples d'utilisation de "клапан аварийного останова" en russe

<>
клапан аварийного сброса давления (КАСТ), который иногда называют огнезадерживающим клапаном (ОЗК) и который служит в качестве системы аварийной вентиляции, работающей при избыточных давлениях, таких, как давления, возникающие во время охвата цистерны огнем. Emergency Pressure Relief Valve (EPRV)- sometimes known as a fire engulfment valve (FEV) which is an emergency venting system which operates under significant overpressures such as those encountered during fire engulfment.
В этом здании нет аварийного выхода. That building has no emergency exit.
Астронавт решил, что если пузырь переместится ко рту, и он не сможет больше дышать, ему придется открыть продувочный клапан в гермошлеме в попытке выпустить хотя бы часть жидкости. If it moved to his mouth and he could no longer breathe, he would open a purge valve in his helmet to try to let some of the liquid out.
Тридцать пять секунд до останова. Thirty-five seconds until it comes to a complete stop.
Он хотел доказать, что любой высотный летчик может выжить после аварийного покидания самолета с использованием лишь штатного оборудования, но с одним важным дополнением. Команда Киттингера изобрела и сконструировала автоматическую многоступенчатую парашютную систему, в состав которой входил маленький стабилизирующий парашют, предохраняющий летчика от смертельного плоского штопора, представляющего собой одну из многих опасностей долгого затяжного прыжка. He wanted to prove that any high-altitude pilot could survive a bailout using only standard-issue equipment, plus one important addition: Kittinger’s team designed an automatic, multi-stage parachute system that included a special drogue — a small stabilizing chute — to protect him from a deadly flat spin, one of the many dangers of a long freefall.
Также должно быть очевидным и то, что при отсутствии валютных рынков, действующих как "клапан" для экономического и финансового давления, экономическая нестабильность может возрасти. It should also be obvious that, in the absence of currency markets to act as a "valve" for economic and financial pressures, economic volatility may increase.
Структуры базы ставки определяются в точках останова. The rate base structures rates in breakpoints.
Из-за конструкции системы аварийного покидания на старте ракете требуются сотни километров открытого пространства, для чего идеально подходят степи Казахстана. В случае аварии после пуска капсула с экипажем сможет безопасно опуститься на землю на парашюте. Because of the design of its launch escape system, the rocket requires hundreds of miles of open space — such as the grasslands of Kazakhstan — so that its crew capsule can parachute down safely, primarily in case of an emergency after launch.
Ты держишь митральный клапан, так что никто не двигается. You're holding the mitral valve, so don't move.
Выбор шаблона перерыва для определения ставок для каждой точки останова. Select a break master to define the charges for each breakpoint.
Я вытащу кнопку аварийного сигнала, хорошо? I'm going to remove the hazard warning light switch, OK?
Пять лет назад ей оперировали митральный клапан сердца. She had mitral valve repair five years ago.
Например, расстояния структурируются по точкам останова 50, 100 и 150 миль. For example, distances are structured into breakpoints of 50, 100, and 150 miles.
Системе аварийного пожаротушения удалось спасти здание, но не лабораторию. Emergency sprinkler system was able to save the building, but not the lab.
Это - клапан перепуска. It's the bypass valves.
Введите единицу для точек останова в ставке перевозчика, например "Мили" или "Объем". Enter a unit for the breakpoints in the shipping carrier’s rate, such as Miles or Volume.
Это кнопка аварийного сигнала. It's a panic button.
Найди ближайший запорный клапан и перекрой его. Find the isolation valve aft of the leak and crank it down.
Но каждый вечер, ровно в 9 часов, мы проверяем систему аварийного питания. But every evening at 9 we test the emergency power supply.
Возможно, но перед взрывом я заметил, что запорный клапан камина был помят. Maybe, but before the explosion, I noticed that the gas shut-off valve on the fireplace was dented.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !