Exemples d'utilisation de "клапаны" en russe
CAPCOM, чтож, пусть закрывают реактивные клапаны.
CAPCOM, let's have them close the reactant valves.
Закрыть реактивные клапаны на топливных ячейках?
Closing down the react valves for fuel cells shut down?
Тормоза подтянули, трубы прочистили клапаны отшлифовали.
The brakes were relined, the water pipes unplugged the valves ground.
Должно быть Охотники повредили силовые клапаны турбин.
The Manhunters must have ruptured the flow valves to the impellers.
Я пытаюсь выдуть газ, но клапаны перекрыты.
I'm trying to vent the gas, but the release valves are jammed.
латунные клапаны без предохранительного кольца- приблизительно 6 кНм;
brass valves with no protective hoop, approx. 6 kNm
Эти запорные клапаны обычно установлены с задней стороны.
The closing valves are normally installed at the rear end.
Такие обратные клапаны будут соответствовать требованиям стандарта EN 13175.
The non-return valves will conform to EN 13175.
Эти запорные клапаны обычно установлены в задней части транспортного средства.
The closing valves are normally installed at the rear of the vehicle.
И можно попасть внутрь самого сердца и ремонтировать клапаны изнутри.
And you can go inside the heart itself and repair the valves from the inside.
В замкнутой системе клапаны активизируют только в случае местного сбоя.
In a closed system the valves are activated only when there's a local breakdown.
Итак, сегодня мы собираемся заменить поврежденные свиные клапаны на коровьи.
So today we are going to replace our diseased pig's valve with one made of bovine tissue.
клапаны из специальной стали с предохранительным устройством- приблизительно 150 кНм.
special steel valves with a protective device, approx. 150 kNm.
Я слышала как клапаны моего сердца с щелчком открываются и закрываются.
I heard my heart's valves snapping open and closed.
В других местах, конечно, такого рода потрясения имеют демократические предохранительные клапаны.
Elsewhere, of course, this sort of turmoil has democratic safety valves.
Эм, Главный, я бы рекомендовал закрыть реактивные клапаны на топливных баках.
Um, Flight, I recommend we shut down the reactant valves of the fuel cells.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité